Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida
entre
la
gente
en
algún
lugar
Потерялась
среди
людей
где-то
там,
Eso
me
pasa
por
perseguirte
Вот
что
бывает,
когда
гонюсь
за
тобой.
Prefiero
que
me
duela
la
soledad
Лучше
пусть
больно
бьет
одиночество,
No
quiero
ser
quien
siempre
te
va
a
esperar
Не
хочу
быть
той,
кто
вечно
будет
ждать.
Porque
antes
de
llegar
ya
planeabas
irte
Ведь
еще
до
прихода
ты
уже
планировал
уйти.
Perdida
entre
la
gente,
me
enamoré
Потерялась
среди
людей,
влюбилась,
Con
cada
cosa
que
prometiste
В
каждое
твое
обещание.
Ya
no
voy
a
buscar
lo
que
no
encontré
Больше
не
буду
искать
то,
что
не
нашла,
Me
voy
con
cada
beso
que
olvidaré
Ухожу
с
каждым
поцелуем,
который
забуду,
Me
voy
porque
al
final
sé
que
ya
te
fuiste
Ухожу,
потому
что
в
конце
концов
знаю,
что
ты
уже
ушел.
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Убрала
тебя
с
пути,
чтобы
найти
себя,
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов,
мне
было
хорошо
до
того,
как
я
полюбила
тебя.
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которую,
я
знаю,
ты
так
любил,
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
спела,
потому
что
уже
ничего
не
чувствую.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
кончается.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Decir
que
no
me
importa
sería
mentir
Сказать,
что
мне
все
равно,
было
бы
ложью,
Pero
en
decir
mentiras
tú
eres
el
bueno
Но
в
лжи
ты
мастер.
Y
aunque
me
queden
cosas
para
decir
И
хотя
у
меня
еще
есть,
что
сказать,
Me
voy,
pero
no
creas
que
voy
a
huir
Я
ухожу,
но
не
думай,
что
я
убегаю.
Me
voy
porque
tu
amor
siempre
fue
veneno
Я
ухожу,
потому
что
твоя
любовь
всегда
была
ядом.
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Убрала
тебя
с
пути,
чтобы
найти
себя,
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов,
мне
было
хорошо
до
того,
как
я
полюбила
тебя.
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которую,
я
знаю,
ты
так
любил,
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
спела,
потому
что
уже
ничего
не
чувствую.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
кончается.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Nada,
ya
no
queda
nada
Ничего,
уже
ничего
не
осталось.
Me
diste
todo,
pero
no
dejaste
nada
Ты
дал
мне
все,
но
ничего
не
оставил.
Y
aunque
te
va
a
doler,
nunca
voy
a
volver
И
хотя
тебе
будет
больно,
я
никогда
не
вернусь.
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Убрала
тебя
с
пути,
чтобы
найти
себя,
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов,
мне
было
хорошо
до
того,
как
я
полюбила
тебя.
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которую,
я
знаю,
ты
так
любил,
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
спела,
потому
что
уже
ничего
не
чувствую.
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ничего
тебе
не
оставлю,
ничего
с
собой
не
заберу,
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
кончается.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
ничего
не
осталось.
Nada,
nada
Ничего,
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Santiago Prieto Sarabia, Catalina Garcia Barahona
Альбом
Nada
дата релиза
10-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.