Monsieur Periné - Prométeme - перевод текста песни на немецкий

Prométeme - Monsieur Perinéперевод на немецкий




Prométeme
Versprich es mir
Prométeme
Versprich es mir
Que seguiremos juntos cuando el mundo haya acabado
Dass wir zusammen bleiben, wenn die Welt untergegangen ist
Cuando el agua del río llegue al mar contaminado
Wenn das Flusswasser das Meer verschmutzt erreicht
Nadando en plástico, pero a tu lado
In Plastik schwimmend, aber an deiner Seite
Prométeme
Versprich es mir
Que iremos de la mano y yo, tumbando gobiernos
Dass wir Hand in Hand gehen, du und ich, Regierungen stürzen
Y triunfará el amor en medio de este infierno
Und die Liebe inmitten dieser Hölle siegen wird
Poniendo alas en donde hay cuernos
Wo Hörner sind, Flügel wachsen lassen
Y nunca dormiremos en las noches
Und wir werden niemals nachts schlafen
Hagamos de este caos un derroche
Machen wir aus diesem Chaos ein Fest
Con los besos que nos quedan
Mit den Küssen, die uns bleiben
En la selva que se quema
Im brennenden Dschungel
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Que nunca te vas a marchar
Dass du niemals gehen wirst
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-mételo-mételo-mételo-mételo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Prométeme
Versprich es mir
Que si la humanidad se extingue, inventaremos un planeta
Dass, wenn die Menschheit untergeht, wir einen Planeten erfinden werden
Pa' caminar desnudos por allí, sin darnos cuenta
Um dort nackt herumzulaufen, ohne es zu merken
Como los hippies en los 70
Wie die Hippies in den 70ern
Y nunca dormiremos en las noches
Und wir werden niemals nachts schlafen
Hagamos de este caos un derroche
Machen wir aus diesem Chaos ein Fest
Con los besos que nos quedan
Mit den Küssen, die uns bleiben
En la selva que se quema
Im brennenden Dschungel
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Que nunca te vas a marchar
Dass du niemals gehen wirst
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Que juntos vamos a cantar
Dass wir zusammen singen werden
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-méte-méte-méte-méte-melo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt
Pro-mételo-mételo-mételo-mételo ya
Ver-sprich-sprich-sprich-sprich es mir jetzt





Авторы: Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett, Catalina Garcia, Santiago Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.