Текст и перевод песни Monsieur Periné - Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño
que
voy
caminando
lento
Мне
снится,
что
я
иду
медленно,
Que
entre
mi
mano,
tu
mano
se
detiene
el
tiempo
Что
в
моей
руке,
твоя
рука,
и
время
останавливается.
Era
bonito
caminar
descalzo
sobre
la
hierba
Было
так
хорошо
ходить
босиком
по
траве,
Era
bonito
inventar
palabras
para
hacerte
sonreír
Было
так
хорошо
придумывать
слова,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
Sueño
con
vos
con
tus
ojos
negros
Мне
снишься
ты,
твои
черные
глаза,
Con
tus
pupilas
brillando
como
el
firmamento
Твои
зрачки,
сияющие,
как
небосвод.
Era
bonito
ver
la
lluvia,
acuarela
del
cielo
Было
так
хорошо
смотреть
на
дождь,
акварель
неба,
Pintar
el
horizonte
con
su
canto
cuando
llega
abril
Раскрашивать
горизонт
его
песней,
когда
приходит
апрель.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
Hoy
el
dolor,
mi
alma
solitaria
Сегодня
боль,
моя
одинокая
душа,
Que
se
ha
alejado
de
todo
para
estar
en
calma
Которая
отдалилась
от
всего,
чтобы
обрести
покой.
Quiero
volver
al
campo
donde
nacimos
en
libertad
Я
хочу
вернуться
в
поля,
где
мы
родились
на
свободе,
Y
con
la
luz
naciente
de
la
mañana
recuperar
И
с
восходящим
светом
утра
вернуть
Cada
dulce
momento
que
marchitó
la
ciudad
Каждый
сладкий
миг,
который
завял
в
городе.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем,
уедем,
уедем
далеко,
(Vámonos
lejos)
(Уедем
далеко)
(Vámonos
lejos)
(Уедем
далеко)
Vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем
далеко,
Vámonos,
vámonos
lejos
Уедем,
уедем
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CATALINA GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.