Текст и перевод песни Monsta - Folga (feat. Jocasta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folga (feat. Jocasta)
Выходной (feat. Jocasta)
Acordaste
linda
mesmo
sem
maquilhagem
Проснулась
такой
красивой,
даже
без
макияжа
Cabelo
despenteado
pijama
da
Barbie
Растрёпанные
волосы,
пижама
Барби
Finge
que
estás
de
folga
para
darmos
uma
Сделай
вид,
что
у
тебя
выходной,
чтобы
мы
могли
Pra
darmos
uma
volta
hoje
tu
estás
tão
sabe
Чтобы
мы
могли
прогуляться,
сегодня
ты
такая,
знаешь...
Vem
só
dar
um
rolé
com
o
padi
Давай
просто
прокатимся
с
твоим
парнем
Inventa
uma
mentira,
Придумай
какую-нибудь
ложь,
Não
sei
o
que
vais
dizer
mas
acredita
que
hoje
tu
não
vais
bulir
não
Не
знаю,
что
ты
скажешь,
но
поверь,
сегодня
ты
не
будешь
работать
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tu
não
vais
bulir
não
Ты
не
будешь
работать
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Se
não
vou
fazer
confusão
А
то
я
устрою
скандал
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
Então
avisa
só
no
teu
patrão
Так
что
просто
предупреди
своего
босса
Avisa
só
no
teu
patrão
Предупреди
своего
босса
Hoje
não
vais
bulir
não
Сегодня
ты
не
будешь
работать
Ultimamente
só
tem
sido
quando
me
procura
В
последнее
время
ты
только
и
делаешь,
что
ищешь
меня
Hoje
eu
vou
deixar
esse
mambo
para
outra
altura
Сегодня
я
отложу
это
дело
на
потом
Porque
eu
to
a
por
a
moldura
na
loucura
da
pintura
Потому
что
я
создаю
рамку
для
безумия
картины
Estou
a
fazer
Catão
me
apura,
me
atura,
me
achura,
me
afura
cá
Я
делаю
Катона,
он
меня
испытывает,
терпит,
затеняет,
разжигает
здесь
Teu
remédio
vai
ser
a
cura
Твоё
лекарство
будет
исцелением
Eu
to
amarrado
não
me
deixa
a
pendura
Я
связан,
не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии
Então
encosta
só
de
surra
Так
что
просто
подъезжай
Vem
minha
buchurra
Иди
ко
мне,
моя
булочка
Cabelo
cacheado
toda
loira
Вьющиеся
волосы,
вся
такая
блондинка
Jura
que
não
vais
porque
toda
vez
que
tu
sais
do
meu
lado
Клянись,
что
не
уйдешь,
потому
что
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня
Começo
a
ficar
constipado
Я
начинаю
простужаться
E
isso
me
deixa
preocupado
И
это
меня
беспокоит
Minha
cura
tem
um
caso
apertado
У
моего
лекарства
сложное
дело
Deixa
o
mobile
desligado
Оставь
телефон
выключенным
Se
o
serviço
te
ligar
tem
atestado
Если
с
работы
позвонят,
скажи,
что
у
тебя
больничный
Isso
já
está
comprovado
Это
уже
доказано
Se
tivesse
o
bem
o
meu
estado
Если
бы
у
меня
было
всё
хорошо
Então
baby
yuu
Так,
малыш
Queres
me
fazer
faltar
mas
baby
não
posso
Хочешь,
чтобы
я
прогуляла,
но,
малыш,
я
не
могу
Então
baby
yuu
Так,
малыш
Vais
me
fazer
assumir
barulho
no
job
Заставишь
меня
устроить
шумиху
на
работе
Hoje
vou
mesmo
faltar
porque
és
o
meu
boss
Сегодня
я
точно
прогуляю,
потому
что
ты
мой
босс
Vou
ficar
aqui
Я
останусь
здесь
Vou
ficar
aqui
pra
ti
Я
останусь
здесь
для
тебя
Acordei
bem
linda
mesmo
sem
maquilhagem
Проснулась
такой
красивой,
даже
без
макияжа
Cabelo
despenteado
pijama
da
Barbie
Растрёпанные
волосы,
пижама
Барби
Finjo
uma
folga
pra
darmos
uma
Притворюсь,
что
у
меня
выходной,
чтобы
мы
могли
Pra
darmos
uma
volta
pois
tu
estás
tão
sabe
Чтобы
мы
могли
прогуляться,
ведь
ты
такой,
знаешь...
Pois
tu
estás
tão
sabe
Ведь
ты
такой,
знаешь...
Vem
dar
um
rolé
com
a
tua
vadii
Давай
прокатимся
с
твоей
девчонкой
Inventa
uma
mentira
não
sei
o
que
vais
dizer
mas
acredita
que
hoje
Придумай
какую-нибудь
ложь,
не
знаю,
что
ты
скажешь,
но
поверь,
что
сегодня
Acordaste
linda
mesmo
sem
maquilhagem
Проснулась
такой
красивой,
даже
без
макияжа
Cabelo
despenteado
pijama
da
Barbie
Растрёпанные
волосы,
пижама
Барби
Finge
estás
de
folga
pra
darmos
uma
Сделай
вид,
что
у
тебя
выходной,
чтобы
мы
могли
Pra
darmos
uma
volta
pois
tu
estás
tão
sabe
Чтобы
мы
могли
прогуляться,
ведь
ты
такая,
знаешь...
Vem
só
dar
um
rolé
com
o
padi
Давай
просто
прокатимся
с
твоим
парнем
Inventa
uma
mentira
não
sei
o
que
vais
dizer
mas
acredita
que
hoje
Придумай
какую-нибудь
ложь,
не
знаю,
что
ты
скажешь,
но
поверь,
что
сегодня
Tu
não
vais
bulir
não
Ты
не
будешь
работать
Não
não
não
não
não
não
não
não
não
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tu
não
vais
bulir
não
Ты
не
будешь
работать
Não
não
não
não
não
não
não
não
não
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Se
não
vou
fazer
confusão
А
то
я
устрою
скандал
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
Avisa
só
no
teu
patrão
Предупреди
своего
босса
Não
não
não
Нет,
нет,
нет
Avisa
só
no
teu
patrão
Предупреди
своего
босса
Não
não
não
Нет,
нет,
нет
Que
hoje
tu
não
vais
bulir
não
Что
сегодня
ты
не
будешь
работать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Anderson Martin Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.