Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesma Dança (feat. Jocasta & Tiller)
Derselbe Tanz (feat. Jocasta & Tiller)
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Ich
bin
schon
hier,
ich
komme
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Sie
antwortet,
ich
warte
auf
dich
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Dessous,
R&B,
ich
beschwere
mich
nicht,
wie
sie
sich
um
mich
kümmert
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Aber
die
Zeit
vergeht,
wir
kommen
nicht
voran
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
Vor
anderen
halte
ich
Abstand
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
Und
sie
tut
vor
anderen
so,
als
ob
nichts
wäre
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Sagt,
derselbe
Tanz
ermüdet
Babe
a
mesma
dança
cansa
Babe,
derselbe
Tanz
ermüdet
(A
mesma
dança
cansa)
(Derselbe
Tanz
ermüdet)
Babe
a
mesma
dança
cansa
Babe,
derselbe
Tanz
ermüdet
Sonhei
ser
tua
mulher,
te
dar
um
lar
uma
criança,
Ich
träumte
davon,
deine
Frau
zu
sein,
dir
ein
Zuhause,
ein
Kind
zu
geben,
Não
me
dá
mais
esperança
porque
a
mesma
dança
cansa...
Gib
mir
keine
Hoffnung
mehr,
denn
derselbe
Tanz
ermüdet...
A
mesma
dança
cansa...
Derselbe
Tanz
ermüdet...
Eu
a
espera
do
que
dá
pra
vir,
mas
eu
que
nada
está
pra
vir
Ich
warte
auf
das,
was
kommen
mag,
aber
ich
weiß,
dass
nichts
kommen
wird
Mas
eu
continuo
a
espera
daquilo
que
nunca
vem,
tua
refém...
Aber
ich
warte
weiter
auf
das,
was
niemals
kommt,
deine
Geisel...
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Ich
bin
schon
hier,
ich
komme
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Sie
antwortet,
ich
warte
auf
dich
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Dessous,
R&B,
ich
beschwere
mich
nicht,
wie
sie
sich
um
mich
kümmert
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Aber
die
Zeit
vergeht,
wir
kommen
nicht
voran
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
Vor
anderen
halte
ich
Abstand
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
Und
sie
tut
vor
anderen
so,
als
ob
nichts
wäre
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Sagt,
derselbe
Tanz
ermüdet
Mas
a
mesma
dança
cansa
Aber
derselbe
Tanz
ermüdet
Mas
a
mesma
dança
cansa
Aber
derselbe
Tanz
ermüdet
Mas
a
mesma
dança
cansa
Aber
derselbe
Tanz
ermüdet
Sentimento
um
gajo
disfarça
Gefühle
verbirgt
ein
Kerl
Eu
não
quero
te
dar
esperança
Ich
will
dir
keine
Hoffnung
machen
Porque
a
mesma
dança
cansa...
Weil
derselbe
Tanz
ermüdet...
Ela
me
disse
queria
ter
o
prazer
de
poder
me
apresentar
aos
pais
Sie
sagte
mir,
sie
hätte
gerne
das
Vergnügen,
mich
ihren
Eltern
vorstellen
zu
können
Dar
um
passo
a
frente
sem
olhar
pra
trás
e
sem
dar
ouvidos
aos
demais
Einen
Schritt
nach
vorne
machen,
ohne
zurückzublicken
und
ohne
auf
die
anderen
zu
hören
Ela
é
classe
executiva,
Sie
ist
Business
Class,
E
eu
quero
apreciar
a
viagem
a
ver
a
Und
ich
will
die
Reise
genießen,
die
Paisagem
pegar
no
copo
e
encostar
o
banco
pra
trás,
Landschaft
betrachten,
das
Glas
nehmen
und
den
Sitz
zurücklehnen,
Mas
já
não
há
lugares
pra
nós
nesse
voo,
Aber
es
gibt
keine
Plätze
mehr
für
uns
auf
diesem
Flug,
Porque
ambos
sabemos
que
temos
bagagens
a
mais.
Weil
wir
beide
wissen,
dass
wir
zu
viel
Gepäck
haben.
É
tão
ingénua
na
mala
dela
ainda
tem
o
ex
que
ela
da
tempo
da
antena,
Sie
ist
so
naiv,
in
ihrer
Tasche
ist
immer
noch
ihr
Ex,
dem
sie
Sendezeit
gibt,
Tem
arrependimento
e
sofrimento
e
um
kit
de
make
up
da
Kylie
Jenner
Da
ist
Reue
und
Leid
und
ein
Make-up-Kit
von
Kylie
Jenner
Miúda
não
é
brincadeira
Mädchen,
das
ist
kein
Scherz
Se
eu
abro
a
minha
nem
me
deixam
passar
na
fronteira
Wenn
ich
meine
öffne,
lassen
sie
mich
nicht
mal
über
die
Grenze
Última
vez
que
tivemos
juntos
aquela
noite
foi
única,
Das
letzte
Mal,
als
wir
zusammen
waren,
diese
Nacht
war
einzigartig,
Mas
essa
noite
te
garanto
que
vai
ser
a
última
Aber
diese
Nacht,
das
garantiere
ich
dir,
wird
die
letzte
sein
Eu
sei
que
disse
isso
da
última
vez
mas
Fuck
it
tás
aonde!!!
Ich
weiß,
das
habe
ich
das
letzte
Mal
auch
gesagt,
aber
scheiß
drauf,
wo
bist
du!!!
Hotel
check
in
Room
2019
same
shit
Hotel
Check-in
Zimmer
2019,
derselbe
Scheiß
Same
shit
tired
of
the
same
old
Shit,
Derselbe
Scheiß,
müde
von
demselben
alten
Scheiß,
You
want
me
come
get
me
if
you
still
deserve
it
Du
willst
mich,
komm
hol
mich,
wenn
du
es
noch
verdienst
I'm
right
here
tás
a
vir,
diz
se
tás
a
vir...
Ich
bin
genau
hier,
kommst
du,
sag,
ob
du
kommst...
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Ich
bin
schon
hier,
ich
komme
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Sie
antwortet,
ich
warte
auf
dich
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Dessous,
R&B,
ich
beschwere
mich
nicht,
wie
sie
sich
um
mich
kümmert
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Aber
die
Zeit
vergeht,
wir
kommen
nicht
voran
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
Vor
anderen
halte
ich
Abstand
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
Und
sie
tut
vor
anderen
so,
als
ob
nichts
wäre
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Sagt,
derselbe
Tanz
ermüdet
Babe
a
mesma
dança
cansa
Babe,
derselbe
Tanz
ermüdet
Babe
a
mesma
dança
cansa...
Babe,
derselbe
Tanz
ermüdet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Anderson Martin Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.