Monstar Ragz feat. Gonzalo Genek - Trama & Desenlace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monstar Ragz feat. Gonzalo Genek - Trama & Desenlace




Trama & Desenlace
Завязка и Развязка
Que Paso?.
Что случилось?.
Es difícil de explicar... Vas a tener que confiar en mi
Это сложно объяснить... Тебе придется мне довериться.
Y tú? Confías en mí? Quieres estar conmigo de verdad?
А ты? Доверяешь мне? Ты действительно хочешь быть со мной?
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Solo déjate llevar por lo más alto
Просто позволь себе унестись на вершину.
Quizás arriba está el secreto de este puro encanto
Возможно, наверху кроется секрет этого чистого очарования.
El talento innato que siempre reparto ya hace un rato
Врожденный талант, которым я делюсь уже некоторое время.
Se escucha donde sea y eso es lo que más te encanto
Его слышно повсюду, и это то, что тебе больше всего понравилось.
De mi no sabes tanto, pero me hago el tonto
Обо мне ты знаешь не так много, но я притворяюсь глупым.
Y lo que comienza bien nena, jamás acaba pronto
И то, что начинается хорошо, детка, никогда не заканчивается быстро.
Somos tan parecidos que el resto me importa poco
Мы так похожи, что остальное меня мало волнует.
Desde el stereo siempre me tienes borracho y loco
Из стерео ты всегда делаешь меня пьяным и безумным.
Por más tarde que llegues, pues solo te espero
Как бы поздно ты ни пришла, я просто жду тебя.
Mi corazón es el reloj y mi mente es el minutero
Мое сердце это часы, а мой разум минутная стрелка.
te soy sincero a veces si me desespero
Если быть честным, иногда я отчаиваюсь.
Que te parece si pasamos y empezamos desde cero?
Как насчет того, чтобы мы встретились и начали все с чистого листа?
Tenemos esa conexión que nos permite estar unidos
У нас есть эта связь, которая позволяет нам быть вместе.
Casi nunca peleamos, más que to somos amigos
Мы почти никогда не ссоримся, мы больше чем друзья.
Yo creo que estar juntos fueron cosas del destino
Я думаю, что то, что мы вместе это дело судьбы.
Y ahora dime qué quieres, que todavía no me lo has dicho
А теперь скажи мне, чего ты хочешь, ты ведь еще не сказала мне.
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Estoy cortando el cielo con las yemas de los dedos
Я разрезаю небо кончиками пальцев.
Más no ha salido el sol desde el día en que no nos vemos
Но солнце не всходило с того дня, как мы не виделись.
Aunque todo sigue igual, eres lo que anhelo
Хотя все остается прежним, ты это то, чего я желаю.
Y que volverás por más de que sientas celos
И я знаю, что ты вернешься, даже если чувствуешь ревность.
Ven, que sin ti yo me congeló
Приходи, без тебя я замерзаю.
El fin es estar juntos asi como el ron con hielo
Цель быть вместе, как ром со льдом.
Creelo nena, que por más que te alejes yo no puedo
Поверь, детка, как бы далеко ты ни ушла, я не могу.
Pensar en la nostalgia de ya no verte de nuevo
Думать о ностальгии по тому, что больше не увижу тебя.
Me paró frente al espejo, y que todo cambio
Я стою перед зеркалом и знаю, что все изменилось.
Ya no le encuentro el ritmo en nada, todo perdió el sabor
Я больше не нахожу ритма ни в чем, все потеряло вкус.
Estoy rompiendo mis cadenas, quiero verte mejor
Я разрываю свои цепи, я хочу видеть тебя скорее.
El problema es que no puedes quitarte ese temor de estar conmigo
Проблема в том, что ты не можешь избавиться от страха быть со мной.
Nena si avanzas yo te sigo
Детка, если ты идешь вперед, я следую за тобой.
No hay de que preocuparse si hay piedras en el camino
Не стоит беспокоиться, если на пути есть камни.
Y si caemos, pues toca levantarnos
А если мы упадем, то нам нужно подняться.
Porque no hay mejor victoria que la que juntos luchamos
Потому что нет лучшей победы, чем та, за которую мы боролись вместе.
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Y dime si quieres, si lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, если сделаем это со страстью.
me tienes, ya no hay más drama en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет драмы в темноте.
Dame una noche mas
Подари мне еще одну ночь.
Qué pasó?
Что случилось?
Te llevo a volar y te dejo caer desde lo alto?
Я поднял тебя в небо и позволил упасть с высоты?
Te advertí que ibas a salir herido
Я предупреждал, что ты пострадаешь.
Es mejor herido que dormido, como hasta ahora.
Лучше раненым, чем спящим, как до сих пор.
Te gusta sufrir
Тебе нравится страдать.
A veces una herida te recuerda que estás vivo.
Иногда рана напоминает тебе, что ты жив.





Авторы: Gonzalo Genek, Monstar Ragz

Monstar Ragz feat. Gonzalo Genek - When I'm Gone
Альбом
When I'm Gone
дата релиза
11-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.