MONSTAR - Turn It Up - перевод текста песни на немецкий

Turn It Up - MONSTARперевод на немецкий




Turn It Up
Dreh Es Auf
Mùa hạ lại đến khắp đất trời
Der Sommer kommt wieder über das ganze Land
mang bao ánh nắng chói chang cho rạng ngời muôn nơi
Und bringt viel Sonnenschein, um überall zu strahlen
Nào gạt bỏ đi hết bao dỗi hờn, hòa vang theo tiếng hát vút cao cho rạng ngời muôn nơi
Lass uns all den Groll beiseitelegen, sing mit der lauten Stimme mit, um überall zu strahlen
Up up up ... Turn it up turn it up turn it up yo ...
Up up up ... Dreh es auf, dreh es auf, dreh es auf, yo ...
Up up up... I feel good babe
Up up up... Ich fühle mich gut, Babe
Up up up ... Turn it up turn it up turn it up yo...
Up up up ... Dreh es auf, dreh es auf, dreh es auf, yo...
Up up up ... I feel good babe
Up up up ... Ich fühle mich gut, Babe
Đôi khi ta quên đi những tháng năm thơ.
Manchmal vergessen wir die Jahre unserer Kindheit.
Khi xưa luôn rong chơi, chờ mong những mùa hạ đến
Als wir immer herumspielten und uns auf den Sommer freuten
Nhưng nay bao âu lo nên khiến ta rối bời
Aber jetzt machen uns so viele Sorgen durcheinander
Chẳng còn những giây phút sẻ chia bao điều hạnh phúc
Es gibt keine Momente mehr, in denen wir Glück teilen
La la la...
La la la...
Gạt những bộn bề lo âu để sóng đưa ta về bên nhau
Lass die Sorgen und Mühen beiseite, damit die Wellen uns zueinander bringen
La la la...
La la la...
Cho nắng tràn bờ vai gió nhẹ khúc hát bên tai
Lass die Sonne über deine Schultern scheinen, sanfter Wind, ein Lied in deinen Ohren
La la la...
La la la...
Để niềm vui dâng trào cùng với bao nhiêu khát khao
Damit die Freude zusammen mit so vielen Sehnsüchten überfließt
La la la...
La la la...
Ta như bay lượn cùng với mây, gọi mùa đến nắng tới đây
Wir fliegen mit den Wolken, rufen den Sommer, die Sonne kommt hierher
Mùa hạ lại đến khắp đất trời
Der Sommer kommt wieder über das ganze Land
mang bao ánh nắng chói chang cho rạng ngời muôn nơi
Und bringt viel Sonnenschein, um überall zu strahlen
Nào gạt bỏ đi hết bao dỗi hờn, hòa vang theo tiếng hát vút cao cho cuộc đời thêm vui
Lass uns all den Groll beiseitelegen, sing mit der lauten Stimme mit, damit das Leben fröhlicher wird
Up up up ... Turn it up turn it up turn it up yo ...
Up up up ... Dreh es auf, dreh es auf, dreh es auf, yo ...
Up up up... I feel good babe
Up up up... Ich fühle mich gut, Babe
Up up up ... Turn it up turn it up turn it up yo...
Up up up ... Dreh es auf, dreh es auf, dreh es auf, yo...
Up up up ... I feel good babe
Up up up ... Ich fühle mich gut, Babe
Knock knock... Who's that?
Klopf klopf... Wer ist da?
Its summer babe like a star
Es ist der Sommer, Babe, wie ein Stern
And close your eyes, take it to the paradise
Und schließ deine Augen, bring es ins Paradies
Nơi niềm vui còn tồn tại đam chẳng bao giờ nhạt phai
Wo Freude noch existiert und Leidenschaft niemals verblasst
Vui lên đi đừng thêm suy nghĩ, lo âu chi cuộc đời hoang phí
Sei fröhlich, denk nicht zu viel nach, verschwende nicht dein Leben
Từng phút từng giây ta nhau, vui đùa chẳng lo những ngày sau
Jeden Moment haben wir einander, haben Spaß, ohne uns um die nächsten Tage zu sorgen
Nắng vàng mây trắng biển xanh cùng nhau, vẽ bức tranh cuộc đời muôn màu
Goldene Sonne, weiße Wolken, blaues Meer zusammen, malen ein buntes Bild des Lebens
Sing it
Sing es
La la la...
La la la...
Gạt những bộn bề lo âu để sóng đưa ta về bên nhau
Lass die Sorgen und Mühen beiseite, damit die Wellen uns zueinander bringen
La la la...
La la la...
Cho nắng tràn bờ vai gió nhẹ khúc hát bên tai
Lass die Sonne über deine Schultern scheinen, sanfter Wind, ein Lied in deinen Ohren
La la la...
La la la...
Để niềm vui dâng trào cùng với bao nhiêu khát khao
Damit die Freude zusammen mit so vielen Sehnsüchten überfließt
La la la...
La la la...
Ta như bay lượn cùng với mây, gọi mùa nắng tới đây
Wir fliegen mit den Wolken, rufen den Sommer, die Sonne kommt hierher





Авторы: Hungkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.