Текст и перевод песни Monster High feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon - Es el Final
Mírate,
Mirame
Look
at
yourself,
look
at
me
Mereces
todo,
hay
realeza
en
tí
You
deserve
everything,
there's
royalty
in
you
Yo
un
plebeyo
soy,
esto
es
así
I
am
a
commoner,
that's
just
how
it
is
Y
ya
se
qué
hay
que
hacer
And
I
know
what
needs
to
be
done
Si
hablamos
hoy
tú
y
yo
If
we
talk
today,
you
and
I
Detesto
que
suceda,
así
de
esta
manera
I
hate
that
it
happens
this
way
Esto
no
es
un
par
perfecto,
es
un
perfecto
error
This
isn't
a
perfect
match,
it's
a
perfect
mistake
Y
yo
creo
que
te
debo,
tu
libertad
And
I
believe
I
owe
you
your
freedom
Es
preferible,
que
no
estés
conmigo
It's
preferable
that
you're
not
with
me
Es
la
realidad,
tendrá
que
acabar
It's
the
reality,
it
has
to
end
Pues
pertenecemos
a
dos
mundos
distintos
Because
we
belong
to
two
different
worlds
Tu
eres
importante
y
yo
soy
alguien
normal
You
are
important
and
I
am
just
someone
normal
Tu
debes
entender,
que
hay
que
terminar
You
must
understand
that
we
have
to
break
up
Se
há
terminado,
se
há
terminado
It's
over,
it's
over
Lo
siento
tanto,
lo
siento
tanto
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
This
union
was
never
so
perfect,
I
know
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
And
everyone
knows
well,
everyone
knows
well
Que
es
el
final
That
it's
the
end
Yo
no
te
dejé
avanzar
I
didn't
let
you
move
forward
Tu
eres
superior,
y
lo
tengo
que
aceptar
You
are
superior,
and
I
have
to
accept
it
Esta
relación,
se
congeló
This
relationship
has
frozen
Yo
tengo
que
partir
I
have
to
leave
Será
lo
mejor
It
will
be
the
best
No
te
vayas
tú,
no
eres
así
Don't
go,
you're
not
like
this
¿Que
es
lo
que
ocurrió?
What
happened?
¿Dime,
quien
te
dijo
qué?
Tell
me,
who
told
you
what?
¿Porqué
lo
haces?
Why
are
you
doing
this?
Piensa
un
minuto
Think
for
a
minute
No
me
importa
lo
que
opinen
de
nosotros
I
don't
care
what
they
think
about
us
Que
atí
te
dé
igual
Let
it
not
matter
to
you
Es
la
realidad,
tendrá
que
acabar
It's
the
reality,
it
has
to
end
Pues
pertenecemos
a
dos
mundos
distintos
Because
we
belong
to
two
different
worlds
Tu
eres
importante
y
yo
soy
alguien
normal
You
are
important
and
I
am
just
someone
normal
Tu
debes
entender
You
must
understand
Que
hay
que
terminar
That
we
have
to
break
up
(Deuce
& Cleo)
(Deuce
& Cleo)
Se
há
terminado,
no
há
terminado
It's
over,
it's
not
over
Lo
siento
tanto,
lo
siento
tanto
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
This
union
was
never
so
perfect,
I
know
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
And
everyone
knows
well,
everyone
knows
well
Que
es
el
final
That
it's
the
end
No
me
lastimes
más
Don't
hurt
me
anymore
¿Porqué
supones
que
así
deba
pasar?
Why
do
you
assume
it
has
to
be
this
way?
Mira
el
retrato,
no
se
rompe
una
pareja
ideal
Look
at
the
picture,
you
don't
break
up
an
ideal
couple
Ohh
Ohh
Oh
Ohh
Ohh
Ohh
Oh
Ohh
El
destino
a
ambos
nos
unió
Destiny
brought
us
both
together
Lo
siento
mucho,
terminó
I'm
so
sorry,
it's
over
(Deuce
& Cleo)
(Deuce
& Cleo)
Se
há
terminado,
lo
siento
tanto
It's
over,
I'm
so
sorry
Lo
siento
tanto,
no
há
terminado
I'm
so
sorry,
it's
not
over
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
This
union
was
never
so
perfect,
I
know
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
And
everyone
knows
well,
everyone
knows
well
Que
es
el
final
That
it's
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.