Monster High feat. Toralei, Luna & Catty Noir - Rajtam áll a show - перевод текста песни на английский

Rajtam áll a show - Monster High перевод на английский




Rajtam áll a show
The Show Is Mine
Ez a fény tör az én helyem éppen
This light is breaking through, just for me
Hogy az éjszaka csillaga égjen
So the night's star can shine
Ezer harsona zúgja hogy itt áll egy sztár
A thousand trumpets blare that a star is here
Ez jár
That's right
Kicsoda győz mana ki maradt fenn
Who conquers, who will remain
Egy srác egyedül mindenki ellen
One boy alone against everyone
Laza fény ár
Easy, light's coming
Pezsgő kaviár hírnév vár
Champagne, caviar, fame awaits
Hogy csoda vagyok nincs semmi kétség
That I'm amazing, there's no doubt
Mert a mosolyom észbontó
Because my smile is mind-blowing
Itt a végső őstehetség
Here is the ultimate natural talent
Toralei
Toralei
Velem csúcs lesz minden show
With me, every show will be a blast
Ez lesz ám a show
This is the show
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Dragám
Darling
Hamar lépj le a színpadot add át
Get off the stage and give it up
Ez nem te vagy
This isn't you
Csak lopod mások hangját
You're just stealing other people's voices
Kamu sztár kinek már már börtönkoszt jár
A fake star who already deserves prison food
Ez vár
That's what's waiting
A neved toralei
Your name is Toralei
Vagy inkább tora-lárva
Or rather, Tora-larva
A hangod igaziból annyira durva
Your voice is really so harsh
Rossz vernyák
Bad meow
Macskanyavogás
Cat's meow
Kész csalódás
Such a disappointment
így nekem ez a pálya képtelenség
So for me, this path is impossible
Nosza spuri a színpadról
Come on, sprint off the stage
Tudom rám van itt ma szükség
I know that I'm needed here today
Anyukám
My mom
Fények nélkül nincsen show
There's no show without lights
Rajtam áll a show
The show is mine
Meglesz hogy tuti vagy
You can do it, it's a sure thing
Te csak a szád nagy
You're just all talk
Nem versz senkit át
You won't beat anyone
Sima kamu vagy
You're just a plain fake
Ez a show
This show
Ez a fény
This light
Ez mind csak én rám vár
All of this is waiting just for me
Mind rám vár
Waiting for me
és van a színpadon egy főszabály
And there's one main rule on the stage
Kiben tehetség van
Only those who have talent
Csak az állhat fel
Can stand on it
Csak egy piti
Just a petty
Kamu Catty
Fake Catty
Bizony az vagy
That's what you are
Nem rossz de a terv mégse jött be
Not bad, but the plan didn't work
Ezer bocs de a trükk elég gyönge
A thousand apologies, but the trick is weak
ügyesebben kéne ez a gond
You need to be cleverer with this problem
Ha ellopnál egy show-t
If you're going to steal a show
Légy
Be good
Gagyin alamuszi másolsz bogaram
Cheesy, sneaky, copying bug
Csak hogy erőlködni kár ez van
Just so you know, it's useless to try
Ehez stílus kell
This requires style
Ezt buktad
You failed
Ugye tudtad
Did you know
Hogy csoda vagyok nincs semmi kétség
That I'm amazing, there's no doubt
Mert a mosolyom észbontó
Because my smile is mind-blowing
Ez itt az igazi őstehetség
Here is the real natural talent
Anyukám
My mom
Veled csúcs lesz minden show
With you, every show will be a blast
Ez lesz ám a show
This is the show
Hogy csoda vagyok nincs semmi kétség
That I'm amazing, there's no doubt
Mert a mosolyom észbontó
Because my smile is mind-blowing
Itt a végső őstehetség
Here is the ultimate natural talent
Ez a lényeg
That's the point
Veled csúcs lesz minden show
With you, every show will be a blast
Hogy csoda vagyok nincs semmi kétség
That I'm amazing, there's no doubt
Mert a mosolyom észbontó
Because my smile is mind-blowing
Itt a végső őstehetség
Here is the ultimate natural talent
Anyukám
My mom
Veled csúcs lesz minden show
With you, every show will be a blast
Rajtam áll a show
The show is mine
Ez lesz ám a show
This is the show
Rajtam áll a show
The show is mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.