Текст и перевод песни Monster High feat. Toralei, Luna & Catty Noir - Rajtam áll a show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rajtam áll a show
Шоу за мной
Ez
a
fény
tör
az
én
helyem
éppen
Этот
свет
бьет
прямо
на
мое
место
Hogy
az
éjszaka
csillaga
égjen
Чтобы
звезда
ночи
зажглась
Ezer
harsona
zúgja
hogy
itt
áll
egy
sztár
Тысяча
труб
трубят,
что
здесь
стоит
звезда
Kicsoda
győz
mana
ki
maradt
fenn
Кто
победил,
кто
остался
на
ногах
Egy
srác
egyedül
mindenki
ellen
Один
парень
против
всех
Pezsgő
kaviár
hírnév
vár
Шампанское,
икра,
слава
ждут
Hogy
csoda
vagyok
nincs
semmi
kétség
Что
я
чудо,
нет
никаких
сомнений
Mert
a
mosolyom
észbontó
Ведь
моя
улыбка
сногсшибательна
Itt
a
végső
őstehetség
Вот
он,
истинный
самородок
Velem
csúcs
lesz
minden
show
Со
мной
любое
шоу
будет
на
высоте
Ez
lesz
ám
a
show
Вот
это
будет
шоу!
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Hamar
lépj
le
a
színpadot
add
át
Быстро
уходи
со
сцены,
уступай
место
Csak
lopod
mások
hangját
Ты
просто
крадешь
чужие
голоса
Kamu
sztár
kinek
már
már
börtönkoszt
jár
Фальшивая
звезда,
которой
уже
пора
в
тюремную
робу
A
neved
toralei
Твое
имя
Торалей
Vagy
inkább
tora-lárva
Или,
скорее,
Тора-личинка
A
hangod
igaziból
annyira
durva
Твой
голос
на
самом
деле
такой
ужасный
Rossz
vernyák
Плохие
стихи
Macskanyavogás
Мяуканье
кошки
Kész
csalódás
Полное
разочарование
így
nekem
ez
a
pálya
képtelenség
Так
что
эта
сцена
для
меня
невозможна
Nosza
spuri
a
színpadról
Ну-ка,
живо
со
сцены!
Tudom
rám
van
itt
ma
szükség
Я
знаю,
что
сегодня
нужна
именно
я
Fények
nélkül
nincsen
show
Без
света
нет
шоу
Rajtam
áll
a
show
Шоу
за
мной
Meglesz
hogy
tuti
vagy
Увидишь,
какая
я
классная
Te
csak
a
szád
nagy
У
тебя
только
рот
большой
Nem
versz
senkit
át
Никого
не
обманешь
Sima
kamu
vagy
Ты
просто
фальшивка
Ez
mind
csak
én
rám
vár
Все
это
ждет
только
меня
Mind
rám
vár
Все
меня
ждет
és
van
a
színpadon
egy
főszabály
И
на
сцене
есть
главное
правило
Kiben
tehetség
van
Только
тот,
у
кого
есть
талант
Csak
az
állhat
fel
rá
Может
на
нее
подняться
Csak
egy
piti
Всего
лишь
жалкая
Kamu
Catty
Фальшивая
Кэтти
Bizony
az
vagy
Вот
кто
ты
на
самом
деле
Nem
rossz
de
a
terv
mégse
jött
be
Неплохо,
но
план
все
равно
не
сработал
Ezer
bocs
de
a
trükk
elég
gyönge
Тысяча
извинений,
но
трюк
довольно
слабый
ügyesebben
kéne
ez
a
gond
Нужно
было
хитрее
это
придумать
Ha
ellopnál
egy
show-t
Если
хочешь
украсть
шоу
Légy
jó
Будь
хорошей
девочкой
Gagyin
alamuszi
másolsz
bogaram
Ты
жалко
и
подло
копируешь,
дорогуша
Csak
hogy
erőlködni
kár
ez
van
Просто
стараться
бесполезно,
вот
и
все
Ehez
stílus
kell
Для
этого
нужен
стиль
Ezt
buktad
Ты
это
провалила
Hogy
csoda
vagyok
nincs
semmi
kétség
Что
я
чудо,
нет
никаких
сомнений
Mert
a
mosolyom
észbontó
Ведь
моя
улыбка
сногсшибательна
Ez
itt
az
igazi
őstehetség
Вот
он,
настоящий
самородок
Veled
csúcs
lesz
minden
show
С
тобой
любое
шоу
будет
на
высоте
Ez
lesz
ám
a
show
Вот
это
будет
шоу!
Hogy
csoda
vagyok
nincs
semmi
kétség
Что
я
чудо,
нет
никаких
сомнений
Mert
a
mosolyom
észbontó
Ведь
моя
улыбка
сногсшибательна
Itt
a
végső
őstehetség
Вот
он,
истинный
самородок
Ez
a
lényeg
В
этом
вся
суть
Veled
csúcs
lesz
minden
show
С
тобой
любое
шоу
будет
на
высоте
Hogy
csoda
vagyok
nincs
semmi
kétség
Что
я
чудо,
нет
никаких
сомнений
Mert
a
mosolyom
észbontó
Ведь
моя
улыбка
сногсшибательна
Itt
a
végső
őstehetség
Вот
он,
истинный
самородок
Veled
csúcs
lesz
minden
show
С
тобой
любое
шоу
будет
на
высоте
Rajtam
áll
a
show
Шоу
за
мной
Ez
lesz
ám
a
show
Вот
это
будет
шоу!
Rajtam
áll
a
show
Шоу
за
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.