Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
sure
this
is
better
than
sunlight
Ziemlich
sicher,
das
ist
besser
als
Sonnenlicht
What's
the
opposite
of
panic
attack?
Was
ist
das
Gegenteil
einer
Panikattacke?
Wanted
badly
to
know
what
this
feels
like
Wollte
unbedingt
wissen,
wie
sich
das
anfühlt
It's
the
best
feeling
that
I've
ever
had
Es
ist
das
beste
Gefühl,
das
ich
je
hatte
The
adrenaline
has
got
my
heart
pounding
Das
Adrenalin
lässt
mein
Herz
rasen
Any
harder,
I
think
it
would
explode
Noch
stärker,
und
ich
denke,
es
würde
explodieren
Unbelievable,
I
finally
found
it
Unglaublich,
ich
habe
es
endlich
gefunden
Hope
the
human
half
of
me
doesn't
show
Hoffe,
die
menschliche
Hälfte
von
mir
zeigt
sich
nicht
I
knew
it
was
inside
Ich
wusste,
es
war
da
drin
But
now,
it's
time
Aber
jetzt
ist
es
Zeit
I
swear
I
just
saw
a
spark,
it's
not
even
dark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
es
ist
nicht
mal
dunkel
I've
never
felt
more
free,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
freier
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark,
here's
the
scary
part
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
hier
ist
der
unheimliche
Teil
I've
never
felt
more
me,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
mehr
wie
ich
selbst
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen
Might
sound
crazy
if
I
said
it
was
magic
Klingt
vielleicht
verrückt,
wenn
ich
sage,
es
war
Magie
I
don't
know
how
else
to
categorize
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sonst
einordnen
soll
My
priority
for
me
since
i
found
it
Meine
Priorität
für
mich,
seit
ich
es
gefunden
habe
Is
to
water
it
so
it
never
dies
(oh)
Ist,
es
zu
gießen,
damit
es
niemals
stirbt
(oh)
I
knew
it
was
inside
(inside)
Ich
wusste,
es
war
da
drin
(da
drin)
But
now
(but
now)
Aber
jetzt
(aber
jetzt)
I
swear
I
just
saw
a
spark,
it's
not
even
dark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
es
ist
nicht
mal
dunkel
I've
never
felt
more
free,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
freier
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark,
here's
the
scary
part
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
hier
ist
der
unheimliche
Teil
I've
never
felt
more
me,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
mehr
wie
ich
selbst
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen
I
swear
I
just
saw
a
spark,
it's
not
even
dark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
es
ist
nicht
mal
dunkel
I've
never
felt
more
free,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
freier
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark,
here's
the
scary
part
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen,
hier
ist
der
unheimliche
Teil
I've
never
felt
more
me,
mm-
mm-
Ich
habe
mich
noch
nie
mehr
wie
ich
selbst
gefühlt,
mm-
mm-
I
swear
I
just
saw
a
spark
Ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einen
Funken
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.