Monsters of Folk - Man Named Truth - перевод текста песни на немецкий

Man Named Truth - Monsters of Folkперевод на немецкий




Man Named Truth
Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
I'll tell you right now that it ain't no use
Ich sag dir gleich, das bringt gar nichts
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
Der Schmerz jagte mich, doch ich entkam ihm
I left the city through a tunnel and I headed for the sticks
Ich verließ die Stadt durch einen Tunnel und fuhr aufs Land
With oregano oil and a morphine drip
Mit Oreganoöl und einem Morphiumtropf
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
Der Schmerz jagte mich, doch ich entkam ihm
And I fell in love with identical twins
Und ich verliebte mich in identische Zwillinge
They'd lived 34 summers between the two of them
Sie hatten zusammen 34 Sommer gelebt
I gave one my ego, gave one my id
Ich gab einer mein Ego, gab der anderen mein Es
Yeah, I gotta get back to my pretty little twins
Ja, ich muss zurück zu meinen hübschen kleinen Zwillingen
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
I'll tell you right now that it ain't no use
Ich sag dir gleich, das bringt gar nichts
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
I was lost for a year in those almond trees
Ich war ein Jahr lang verloren in diesen Mandelbäumen
The sun was rising in the South and setting in the East
Die Sonne ging im Süden auf und im Osten unter
I was half awake, I was half asleep
Ich war halb wach, ich war halb im Schlaf
I thought I would never get out of those almond trees
Ich dachte, ich würde nie aus diesen Mandelbäumen herauskommen
So don't think too slow in the syrupy sun
Also denk nicht zu langsam in der sirupartigen Sonne
You'll get buried alive when the caterpillar come
Du wirst lebendig begraben, wenn die Raupe kommt
Tapping your time on a congo drum
Deine Zeit auf einer Conga-Trommel klopfend
Don't think too slow in the syrupy sun
Denk nicht zu langsam in der sirupartigen Sonne
M!
M!
I met a black skinned man with an ice cream grin
Ich traf einen dunkelhäutigen Mann mit einem Eiscreme-Grinsen
And a blond Afghan with that heroin
Und einen blonden Afghanen mit diesem Heroin
We moved to the mountains where the highway ends
Wir zogen in die Berge, wo der Highway endet
And I got myself that ice cream grin
Und ich legte mir dieses Eiscreme-Grinsen zu
So don't search too long for that Aztec gold
Also such nicht zu lange nach diesem Aztekengold
Like old Cortez, gonna lose your soul
Wie der alte Cortez wirst du deine Seele verlieren
Turn an honest man into Diablo
Verwandelt einen ehrlichen Mann in Diablo
Don't trade your soul for no Aztec gold
Tausch deine Seele nicht gegen Aztekengold
And never buy nothing from a man named Truth
Und kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Never buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Look in my eyes and you see the proof
Schau mir in die Augen und du siehst den Beweis
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit
Don't ever buy nothing from a man named Truth
Kauf niemals etwas von einem Mann namens Wahrheit





Авторы: Conor Oberst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.