Monsters of Folk - Map of the World - перевод текста песни на немецкий

Map of the World - Monsters of Folkперевод на немецкий




Map of the World
Weltkarte
There's a map of the world on the wall in your room
Da ist eine Weltkarte an der Wand in deinem Zimmer
Green pins where you want to go
Grüne Nadeln, wohin du gehen willst
White pins where you've been, there isn't even ten
Weiße Nadeln, wo du warst, es sind nicht einmal zehn
And your already feeling old
Und du fühlst dich schon alt
Pretty faces stare back from the magazine stack
Hübsche Gesichter starren zurück vom Zeitschriftenstapel
That you read when you're feeling bored
Die du liest, wenn dir langweilig ist
Look through a telescope lens it doesn't make sense
Du schaust durch eine Teleskoplinse, es ergibt keinen Sinn
You think you've been there before
Du denkst, du warst schon mal dort
Some far off feeling, some up close kind of ache
Ein fernes Gefühl, eine Art Schmerz ganz nah
A wide screen reason to look the other way
Ein Grund im Breitbildformat, um wegzuschauen
There's a place by the lake that you go when its late
Da ist ein Platz am See, zu dem du gehst, wenn es spät ist
In the summer when the crowds are gone
Im Sommer, wenn die Menschenmengen weg sind
You sit all alone with your thoughts getting stoned
Du sitzt ganz allein mit deinen Gedanken, wirst high
Just waiting for some peace to come
Wartest nur darauf, dass Frieden kommt
Like the thing that you tried that you thought that you liked
Wie die Sache, die du ausprobiert hast, von der du dachtest, du magst sie
For a minute then it all felt wrong
Für eine Minute, dann fühlte sich alles falsch an
So you change it again all your clothes, all your friends
Also änderst du es wieder, all deine Kleider, all deine Freunde
It's the same as it ever was
Es ist dasselbe wie immer
That far off feeling, that up close kind of ache
Dieses ferne Gefühl, diese Art Schmerz ganz nah
Some wide screen reason to look the other way
Ein Grund im Breitbildformat, um wegzuschauen
It's the road that you paved over indian graves
Es ist die Straße, die du über Indianergräber gepflastert hast
And you wonder why your dreams are crazed
Und du wunderst dich, warum deine Träume verrückt sind
So you cling to wife, your kids, your life
Also klammerst du dich an deine Frau, deine Kinder, dein Leben
There's nothing that your gonna save
Da ist nichts, was du retten wirst
Put the razor to your face, hot water for a shave
Legst das Rasiermesser an dein Gesicht, heißes Wasser für die Rasur
Kill the shadow of yesterday
Töte den Schatten von gestern
Clean shirt, clean pants, clean slate, second chance
Sauberes Hemd, saubere Hose, reiner Tisch, zweite Chance
You're going by another name
Du trittst unter einem anderen Namen auf
Some far off feeling, an up close kind of ache
Ein fernes Gefühl, eine Art Schmerz ganz nah
That instant karma always comes to late
Dieses sofortige Karma kommt immer zu spät





Авторы: Conor Oberst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.