Monsters of Rock - Here I Go Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monsters of Rock - Here I Go Again




Here I Go Again
Вот я снова
I don't know where I'm goin'
Я не знаю, куда иду,
But I sure know where I've been
Но я точно знаю, где я был.
Hanging on the promises in the songs of yesterday
Цеплялся за обещания в песнях вчерашнего дня.
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wasting no more time
Я не буду тратить больше времени.
But here I go again
Но вот я снова,
Here I go again
Вот я снова.
Tho' I keep searching for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ,
I never seem to find what I'm looking for
Я никак не могу найти то, что ищу.
Ooh Lord, I pray you give me strength to carry on
О, Господи, молю, дай мне сил идти дальше,
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
Вот я снова иду один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я родился, чтобы ходить в одиночестве.
But I've made up my mind
Но я принял решение,
I ain't wasting no more time
Я не буду тратить больше времени.
Just another heart in need of rescue
Просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении,
Waiting on love's sweet charity
Ждущее сладкой милостыни любви.
And I'm gonna hold on for the rest of my days
И я буду держаться до конца своих дней,
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
Вот я снова иду один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я родился, чтобы ходить в одиночестве.
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wasting no more time
Я не буду тратить больше времени.
But here I go again, here I go again
Но вот я снова, вот я снова,
Here I go again
Вот я снова,
Here I go
Вот я иду.
I've made up my mind
Я принял решение,
I ain't wasting no more time
Я не буду тратить больше времени.
Here I go again on my own
Вот я снова иду один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я родился, чтобы ходить в одиночестве.
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
Вот я снова иду один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я родился, чтобы ходить в одиночестве.
I've made up my mind
Я принял решение,
I ain't wasting no more time
Я не буду тратить больше времени.
But here I go again, here I go again
Но вот я снова, вот я снова.
Here I go again
Вот я снова,
Here I go
Вот я иду,
Here I go again
Вот я снова.





Авторы: David Coverdale, Bernard Marsden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.