Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise
your
tides...
Erhebe
deine
Gezeiten...
Taunt
me
with
all
of
the
rage
of
your
oceans
combined.
Verspotte
mich
mit
all
der
Wut
deiner
vereinten
Ozeane.
Drag
me
in
and
pull
me
underneath.
Zieh
mich
hinein
und
reiß
mich
nach
unten.
It's
hard
to
breathe
for
two.
Es
ist
schwer,
für
zwei
zu
atmen.
But
open
skies
have
dared
me
out
to
sea.
Doch
der
offene
Himmel
hat
mich
aufs
Meer
hinaus
gewagt.
Blinded
by
chants
of
the
siren
who
leads
my
devotion.
Geblendet
von
den
Gesängen
der
Sirene,
die
meine
Hingabe
führt.
I've
drawn
my
sails,
I'll
chase
your
melody.
Ich
habe
meine
Segel
gesetzt,
ich
werde
deiner
Melodie
nachjagen.
Mast
and
yard
propel
me.
Mast
und
Rahe
treiben
mich
voran.
Toss
me
at
waves
that
the
docks
of
our
shores
fear
with
pride.
Wirf
mich
in
Wellen,
die
die
Docks
unserer
Küsten
mit
Stolz
fürchten.
Drag
me
in
and
pull
me
underneath.
Zieh
mich
hinein
und
reiß
mich
nach
unten.
To
swim
or
sink?
Schwimmen
oder
sinken?
In
waves,
I
crash
and
think
how
seas
of
you
storm
fierce
within
me.
In
Wellen
zerschelle
ich
und
denke
daran,
wie
Meere
von
dir
heftig
in
mir
stürmen.
I'm
set
to
sail.
Ich
bin
bereit
zu
segeln.
I've
braced
my
crew
for
Hell.
Ich
habe
meine
Mannschaft
auf
die
Hölle
vorbereitet.
With
anchors
raised,
I've
sworn
to
let
you
be.
Mit
gehobenen
Ankern
habe
ich
geschworen,
dich
sein
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle D. Sanders, Carlos Suarez, Bevan Davies Carter, Juan Sebastian Montoya
Альбом
MonstrO
дата релиза
17-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.