Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatita salvaje
Wilde Kätzchen
Dame
tu
número,
tu
pin
o
tu
ID
Gib
mir
deine
Nummer,
deine
PIN
oder
deine
ID
Cuando
te
vi,
dije
que
eras
pa
mí
Als
ich
dich
sah,
sagte
ich,
du
bist
für
mich
Si
me
dejas,
le
llego
por
ahí
Wenn
du
lässt,
komm
ich
bei
dir
vorbei
Bailamos
por
ahí,
te
toco
por
ahí
Wir
tanzen
dort,
fasse
ich
dich
an
Pa
darte,
pa
meterte
Um
dir
zu
geben,
um
dich
zu
nehmen
De
otra
forma
quiero
conocerte
Ich
will
dich
auf
andere
Art
kennenlernen
Yo
no
te
espero
pa
siempre
Ich
warte
nicht
ewig
auf
dich
Solo
te
pido
que
en
la
madrugada
Ich
bitte
dich
nur
in
den
Morgenstunden
Hagamo'
maldade'
Lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
Dale,
que
no
pasa
na
Na
los,
keine
Sorgen
Esta
noche
eres
mi
gatita
mala
Heute
Nacht
bist
du
mein
böses
Kätzchen
En
la
madrugada
hagamo'
maldade'
In
der
Morgendämmerung
lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
La
música
súbela
Mach
die
Musik
lauter
Encima
mío
como
una
gatúbela,
ey
Auf
mir
wie
ein
Katzenweibchen,
ey
¿Qué
pasó,
que
pasé
y
no
me
viste?
Was
war,
du
hast
mich
nicht
gesehen?
¿Qué
fue
lo
que
en
el
trago
me
diste?
Was
hast
du
mir
in
den
Drink
getan?
Pasa
la
botella
que
la
otra
la
partiste
Gib
die
Flasche,
die
andere
hast
du
geleert
Trabas
los
pajaritos
pero
no
con
mi
alpiste
Du
sperrst
Vögel
ein,
aber
nicht
mit
meinem
Futter
Esquivando
todo
lo
que
pones
en
Twitter
Umgehe
alles,
was
du
auf
Twitter
postest
Mami,
no
te
rías,
mami,
no
es
chiste
Mami,
lach
nicht,
Mami,
das
ist
kein
Witz
Este
juego
es
largo,
espera
el
desquite
Dieses
Spiel
ist
lang,
warte
auf
die
Revanche
Dime,
angelito,
¿de
qué
cielo
te
caíste?
Sag,
kleines
Engelchen,
aus
welchem
Himmel
fielst
du?
Haces
que
pierda
la
calma
Du
bringst
mich
aus
der
Ruhe
Esa
carita
hace
trampa
Dieses
süße
Gesicht
betrügt
Bien
jugosita'
sus
nalgas
Ihr
Hintern
schön
saftig
Tú
me
robaste
el
alma
Du
hast
meine
Seele
gestohlen
Haces
que
pierda
la
calma
Du
bringst
mich
aus
der
Ruhe
Esa
carita
hace
trampa
Dieses
süße
Gesicht
betrügt
Bien
jugosita'
sus
nalgas
Ihr
Hintern
schön
saftig
Tú
me
robastes
el
alma
Du
hast
meine
Seele
gestohlen
Solo
te
pido
que
en
la
madrugada
Ich
bitte
dich
nur
in
den
Morgenstunden
Hagamo'
maldade'
Lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
Dale,
que
no
pasa
na
Na
los,
keine
Sorgen
Esta
noche
eres
mi
gatita
mala
Heute
Nacht
bist
du
mein
böses
Kätzchen
En
la
madrugada
hagamo'
maldade'
In
der
Morgendämmerung
lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
La
música
súbela
Mach
die
Musik
lauter
Encima
mío
como
una
gatúbela
Auf
mir
wie
ein
Katzenweibchen
Haces
que
pierda
la
calma
Du
bringst
mich
aus
der
Ruhe
Esa
carita
hace
trampa
Dieses
süße
Gesicht
betrügt
Bien
jugosita'
sus
nalgas
Ihr
Hintern
schön
saftig
Tú
me
robaste
el
alma
Du
hast
meine
Seele
gestohlen
Quiero
darte
pa
meterte
Ich
will
dir
geben,
dich
nehmen
De
otra
forma
quiero
conocerte
Auf
andere
Art
will
ich
dich
kennenlernen
Yo
no
te
espero
pa
siempre
Ich
warte
nicht
ewig
auf
dich
Solo
te
pido
que
en
la
madrugada
Ich
bitte
dich
nur
in
den
Morgenstunden
Hagamo'
maldade'
Lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
Dale,
que
no
pasa
na
Na
los,
keine
Sorgen
Esta
noche
eres
mi
gatita
mala
Heute
Nacht
bist
du
mein
böses
Kätzchen
En
la
madrugada
hagamo'
maldade'
In
der
Morgendämmerung
lass
uns
Gemeines
tun
Encima'e
la
cama,
ponte
salvaje
Auf
dem
Bett,
werd
wild
La
música
súbela
Mach
die
Musik
lauter
Encima
mío
como
una
gatúbela
Auf
mir
wie
ein
Katzenweibchen
Ey,
¿qué
pasó?
Ey,
was
ist
los?
Ey,
¿qué
no
viste?
Ey,
was
hast
du
nicht
gesehen?
¿Qué
pasó,
ey,
que
te
fuiste?
Was
war,
ey,
dass
du
gegangen
bist?
Ey,
¿pa,
qué
pasó?
Ey,
na,
was
war?
Ey,
¿qué
no
viste?
Ey,
was
hast
du
nicht
gesehen?
¿Qué
pasó?
¿Qué
pasó?
¿Qué
no
viste?
Was
war?
Was
war?
Was
hast
du
nicht
gesehen?
Ey,
eso
es
pa
que
entiendan
Ey,
das
ist
damit
sie
verstehen
Ey,
eso
es
pa
que
entiendan
Ey,
das
ist
damit
sie
verstehen
Ey,
¿qué
pasó?
Ey,
was
ist
los?
¿Qué
pasó?
¿No
me
viste?
Was
war?
Hast
mich
nicht
gesehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Rafael Gonzalez Iguaran, Gerson Stiven Cuesta Hoyos, Victor Josue Herrera Alexander, Loiniel Alejandro Pacheco Silva, Laura Pardo Pineda, Paola Montserrat Pantoja Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.