Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uy k raro
Ach, wie komisch
Nos
salimos,
donde
estamos
Wir
ziehen
weiter,
egal
wo
wir
sind
Y
mañana
no
a
pasado
na'
Und
morgen
ist
nichts
passiert
La
neta
rompemos
a
donde
llegamos
Ehrlich,
wir
rocken
jeden
Ort
Y
si
nos
graban
nos
vamos
viral
Und
wenn
man
uns
filmt,
werden
wir
viral
Muchos
me
tiran
nunca
me
cachan
Viele
hate'n,
kriegen
mich
nie
Somos
reales
ustedes
chafas
Wir
sind
echt,
ihr
seid
lächerlich
No
aguante
el
brillo,
póngase
gafas
Hältst
den
Glanz
nicht
aus?
Zieh'
ne
Sonnenbrille
an
Aquí
no
hay
bajón
estamos
en
altas
Hier
geht's
nur
hoch,
wir
sind
auf
Wolke
Sieben
Muchos
me
tiran
nunca
me
cachan
Viele
hate'n,
kriegen
mich
nie
Somos
reales
ustedes
chafas
Wir
sind
echt,
ihr
seid
lächerlich
No
aguante
el
brillo,
póngase
gafas
Hältst
den
Glanz
nicht
aus?
Zieh'
ne
Sonnenbrille
an
Gucci,
Louis
Vuitton,
estamos
en
altas
Gucci,
Louis
Vuitton
– wir
sind
auf
Wolke
Sieben
Estilo
Mexa
pa'
enseñarles
como
se
mezcla
Mexa-Style,
um
euch
Mischung
zu
lehren
Trae
muerto
flow
aunque
no
me
lo
parezca
Hab'
tödlichen
Flow,
auch
wenn's
nicht
so
wirkt
Nos
vamos
a
viral
y
te
volamos
la
cabeza
Wir
gehen
viral
und
wir
blasen
dein
Hirn
weg
Me
tira,
me
tira,
pero
nunca
se
me
acerca
Du
hate'st
mich,
hate'st
mich,
kommst
aber
niemals
nah
Uy
k
raro
Ach,
wie
komisch
Paso
por
tu
lado
Geh'
an
dir
vorbei
Con
fanáticos
reales
Mit
echten
Fans
Los
tuyos
comprados
Deine
sind
gekauft
Uy
k
raro
Ach,
wie
komisch
Paso
por
tu
lado
Geh'
an
dir
vorbei
Con
fanáticos
reales
Mit
echten
Fans
Los
tuyos
comprados
Deine
sind
gekauft
Por
si
no
entendiste
Falls
du's
nicht
kapiert
hast
Tu
no
compites
Kannst
du
nicht
mithalten
Tema
que
saco
tú
lo
repites
Songs,
die
ich
droppe?
Du
kopierst
sie
nur
Tuyo
lo
triste,
pero
no
es
mi
culpa
Dein
Ding
ist
Trauer,
doch
ich
bin
schuld
nicht
Quieres
ser
mejor,
y
no
lo
serás
nunca
Willst
besser
sein?
Das
schaffst
du
niemals
Nos
salimos,
donde
estamos
Wir
ziehen
weiter,
egal
wo
wir
sind
Y
mañana
no
a
pasada
na'
Und
morgen
ist
nichts
passiert
La
neta
rompemos
a
donde
llegamos
Ehrlich,
wir
rocken
jeden
Ort
Y
si
nos
graban
nos
vamos
viral
Und
wenn
man
uns
filmt,
werden
wir
viral
Muchos
me
tiran
nunca
me
cachan
Viele
hate'n,
kriegen
mich
nie
Somos
reales
ustedes
chafas
Wir
sind
echt,
ihr
seid
lächerlich
No
aguante
el
brillo,
póngase
gafas
Hältst
den
Glanz
nicht
aus?
Zieh'
ne
Sonnenbrille
an
Aquí
no
hay
bajón
estamos
en
altas
Hier
geht's
nur
hoch,
wir
sind
auf
Wolke
Sieben
Muchos
me
tiran
nunca
me
cachan
Viele
hate'n,
kriegen
mich
nie
Somos
reales
ustedes
chafas
Wir
sind
echt,
ihr
seid
lächerlich
No
aguante
el
brillo,
póngase
gafas
Hältst
den
Glanz
nicht
aus?
Zieh'
ne
Sonnenbrille
an
Gucci,
Louis
Vuitton,
estamos
en
altas
Gucci,
Louis
Vuitton
– wir
sind
auf
Wolke
Sieben
Uy
k
raro
Ach,
wie
komisch
Uy
k
raro
Ach,
wie
komisch
Uy
k
raro
Ach,
wie
komisch
Estamos
en
altas
Wir
sind
auf
Wolke
Sieben
(Entiendo
la
frustración
pero)
(Ich
versteh
die
Frustration,
aber)
(No
es
mi
culpa
ser
mucho
mejor
que
tú)
(Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
viel
besser
als
du
bin)
(La
Mont
bitches)
(La
Mont,
Bitches)
(Dimelo
Derry)
(Sag's
mir,
Derry)
(Dimelo
Gaarn)
(Sag's
mir,
Gaarn)
(Y
el
fucking
R)
(Und
der
verdammte
R)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Ponce Torrealba, Derry Enrique Sanchez Urdaneta, Andres Alejandro Gaarn Escalante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.