Текст и перевод песни Mont Jake feat. Masta Killa - Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
- I'm
a
- I'm
a
shadow
Я
– я
– я
тень,
I'm
a
- I'm
a
- I'm
a
shadow
Я
– я
– я
тень.
Sucking
light
from
the
ground
Всасывающая
свет
из
земли,
Born
from
a
window
Рожденная
из
окна.
Giving
hope
a
taste
of
gloom
Дающая
надежде
вкус
мрака.
Following
light
in
sorrow
Следующая
за
светом
в
печали.
My
moment
will
be
found
Мой
момент
будет
найден,
As
I
lay
on
the
ground
Когда
я
буду
лежать
на
земле.
Yo
Cruz
we
taking
big
money
this
year
Йо
Круз,
мы
заработаем
большие
деньги
в
этом
году.
I'm
on
a
private
Island
to
record
my
album
Я
на
частном
острове,
чтобы
записать
свой
альбом.
Out
of
the
shadow,
gonna
roll
a
platinum
Вне
тени,
собираюсь
получить
платину.
Somewhere
out
in
the
West
Indies
Где-то
на
Вест-Индии,
Laid
back
chilling
under
the
palm
Расслабляюсь
под
пальмой.
On
private
beaches,
blowing
trees
На
частных
пляжах,
курю
травку.
Pitch
up
in
the
shadow
of
a
top
model
Тусуюсь
в
тени
топ-модели,
Or
be
in
a
shadow,
in
the
shadow
Или
нахожусь
в
тени,
в
тени,
Like
Carlo
Gambino,
over
the
shoulder
of
Frank
Sinatra
Как
Карло
Гамбино,
за
спиной
Фрэнка
Синатры.
All
the
mobsters
in
the
shadows,
getting
money
Все
бандиты
в
тени,
зарабатывают
деньги.
Nah,
we
ain't
braggin'
Нет,
мы
не
хвастаемся,
We
just
stacking
plenty
of
paper
Мы
просто
складываем
кучу
бумаги,
Blowing
the
vapour
Выпускаем
пар.
All
in
the
maker,
shadow
lover
Все
в
создателе,
любитель
теней,
Mary
Jane
girl,
shadow
dancer
Мэри
Джейн,
девушка,
танцующая
в
тени.
Im
a
Leo,
she's
a
Cancer
Я
Лев,
она
Рак.
Rich
dinero,
[?]
you
can
call
me
Theo
Много
денег,
[?]
можешь
звать
меня
Тео.
Wait
that
don't
sound
like
Killa
flow
Подожди,
это
не
похоже
на
флоу
Киллы.
Motherfucker
my
flow
is
that
cash
flow
Ублюдок,
мой
флоу
— это
денежный
поток.
I
need
a
hundred
a
show
Мне
нужно
сто
за
шоу,
That's
what
I
came
for
Вот
зачем
я
пришел.
If
ya'll
can't
afford
me,
ya'll
won't
see
me
Если
вы
не
можете
себе
меня
позволить,
вы
меня
не
увидите,
Only
on
TV,
or
out
of
the
shadow
Только
по
телевизору,
или
вне
тени.
Sick
apparel,
double
barrel
Крутая
одежда,
двустволка,
Flame
and
arrows
Пламя
и
стрелы.
Have
gun,
will
travel
Есть
ствол,
готов
путешествовать.
When
I
speak
you
know
it's
heat
Когда
я
говорю,
ты
знаешь,
это
огонь.
My
shadow
technique
can
never
be
beat
Мою
теневую
технику
никогда
не
победить.
Don't
push
on
me
as
far
as
green
that
makes
your
head
spin
When
you
[?]
Не
дави
на
меня,
что
касается
зелени,
от
которой
кружится
голова,
когда
ты
[?]
Following
light
in
sorrow
Следующая
за
светом
в
печали.
My
moment
will
be
found
Мой
момент
будет
найден,
As
I
lay
on
the
ground
Когда
я
буду
лежать
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Hoy, Jakob Soelberg Hammershoj, Elgin Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.