Текст и перевод песни Montage One - Gather Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gather Round
Соберитесь все
Everybody,
everybody
gather
around
and
listen
to
my
song*
Все,
все,
соберись
и
послушай
мою
песню,
детка*
Come
with
me,
take
a
ride
on
the
rollercoaster
Поехали
со
мной,
прокатись
на
американских
горках
Story
bout
a
young
man
raised
up
in
the
west
coast
История
о
молодом
парне,
выросшем
на
западном
побережье
Time's
pitiful,
situation
critical,
pops
died,
mom's
really
straight
with
the
[?]
Время
жалкое,
ситуация
критическая,
отец
умер,
мама
совсем
плоха
с
этим
[?],
знаешь
[?]
material,
raised
on
video
games,
sell
frames,
everything
changed
[?]
материал,
вырос
на
видеоиграх,
продаю
рамки,
все
изменилось
Only
[?]
house
call
close
on
my
name
Только
[?]
звонок
домой
близко
к
моему
имени
Learned
only
life
ain't
a
game
Узнал,
что
жизнь
— не
игра,
милая
15
years
of
age,
full
of
rage,
and
pain
with
none
really
anyone
to
blame
15
лет,
полон
ярости
и
боли,
и
некого
винить,
понимаешь
The
hood
athletes
whole
wake
with
the
status
A
man
Качки
из
района
просыпаются
со
статусом
настоящего
мужчины
I'm
happy
not
to
be
in
the
state
pen
with
him
Я
рад,
что
не
сижу
с
ним
в
тюрьме
My
life
began
to
get
crazy,
I'm
still
just
a
baby
Моя
жизнь
стала
безумной,
я
еще
совсем
ребенок
Maybe
God
hates
me,
or
maybe
he
created
me
to
cut
through
the
bullshit
Может,
Бог
ненавидит
меня,
а
может,
он
создал
меня,
чтобы
прорубить
всю
эту
чушь
I'm
not
trying
to
preach
it
but
the
pool
pimp
everybody
Я
не
пытаюсь
проповедовать,
но
объединяю
всех,
красотка
Everybody
gather
around
and
listen
to
my
song,
yeah
everybody
Все,
все,
соберись
и
послушай
мою
песню,
да,
все
Gotta
play
with
the
cards
I
was
dealt
Приходится
играть
с
теми
картами,
что
мне
сдали
Fuck
when
I
felt
beside,
I
gotta
ridw
with
the
pain
К
черту
то,
что
я
чувствовал,
я
должен
справиться
с
болью
And
put
it
in
the
back
of
the
brain
И
засунуть
ее
в
дальний
угол
мозга
And
niggers
bought
the
joint
insane
and
do
something
И
ниггеры
свели
меня
с
ума,
и
надо
что-то
делать
Maybe
give
money
to
key
and
move
something
Может,
дать
денег
Ки
и
что-то
сдвинуть
с
места
Could
of
felt
different
shine
blue
something
Мог
бы
почувствовать
себя
по-другому,
засиять
чем-то
новым
Banged
out
in
the
hood
and
do
something
in
the
morning
Оторваться
в
районе
и
сделать
что-то
утром
Like
the
chain
with
no
warning
Как
цепь
без
предупреждения
I
surprise
myself
with
the
rare
[?]
on
the
shelf
Я
удивляю
себя
редким
[?]
на
полке
Reached
out
for
some
help
for
real,
started
packing
Обратился
за
помощью
по-настоящему,
начал
собираться
Mixing
and
breaking,
my
tires
won
in
the
making
Смешиваю
и
ломаю,
мои
шины
побеждают
в
процессе
создания
I'm
taking
a
break
from
all
the
sadness
Я
беру
перерыв
от
всей
этой
грусти
Mission
in
life
could
be
the
baddest,
be
boy
destroy
and
decoy
Миссия
в
жизни
может
быть
самой
плохой,
быть
парнем-разрушителем
и
приманкой
I
got
aggression,
whoop
it
away
to
get
it
out
in
the
verse
in
the
session,
У
меня
есть
агрессия,
выплескиваю
ее
в
куплете
на
сессии
Come
get
a
lesson
Иди,
получи
урок,
крошка
Everybody
gather
around
and
listen
to
my
song
Все,
все,
соберись
и
послушай
мою
песню
You
gotta
love
it,
study
in
the
[?]
every
out
of
trouble
spinning
double
and
the
classics
Ты
должна
любить
это,
учиться
в
[?]
каждый
раз
избегая
неприятностей,
крутя
двойные
и
классику
We
[?],
what
people
do
for
money
or
rock
[?]
Мы
[?],
что
люди
делают
за
деньги
или
рок
[?]
Makes
taste
where
you
walk
men
Делает
вкус
там,
где
ты
ходишь,
мужчины
[?]
start
it
sick
rock
niggers
retarted
[?]
начинают
это
больным
роком,
ниггеры
отсталые
20
people
in
the
lab
that
stay
on
it
20
человек
в
лаборатории,
которые
постоянно
работают
над
этим
Call
free
rap
on
night
and
day
on
it
Звонят
бесплатно
рэпу
ночью
и
днем
Cause
we
love
these
knuckles
wanna
get
paid
from
it
Потому
что
мы
любим
эти
костяшки,
хотим
получать
за
это
деньги
40
hours
is
plus
is
couch
is
a
hand
held
mic
recording
it
backed
houses
40
часов
плюс
диван
- это
ручной
микрофон,
записывающий
это
в
задних
домах
[?]
bottles
of
empty,
await
next
day
to
the
sound
of
this
empty
[?]
бутылки
пустые,
ждут
следующего
дня
под
звуки
этой
пустоты
Ant-industry,
got
[?]
people
spilling
me
and
16's
for
the
enemy
Анти-индустрия,
есть
[?]
люди,
которые
сливают
меня
и
16
строк
для
врага
Not
know
for
now
but
I'm
fixing
to
be
Пока
не
знаю,
но
я
собираюсь
стать
им
So
put
your
shit
on
hold
and
listen
to
me
Так
что
отложи
свои
дела
и
послушай
меня,
малышка
Something
was
different
about
you
today
Сегодня
в
тебе
было
что-то
другое
Everybody
gather
around
and
listen
to
my
song
Все,
все,
соберись
и
послушай
мою
песню
Yeah,
street
fight
clubs
[?]
techniques
Да,
уличные
бойцовские
клубы
[?]
техники
[?]
arenas
but
the
strong
eat
the
weak
[?]
арены,
но
сильные
поедают
слабых
And
if
you
see
buttons
get
beat
like
they
stole
something
И
если
ты
видишь,
как
кнопок
избивают,
как
будто
они
что-то
украли
Wake
up
every
morning
split
the
[?]
row
something
Просыпайся
каждое
утро,
разделяй
[?]
что-нибудь
Man
you
control
something
ghost
like
spirit
Чувак,
ты
контролируешь
что-то,
призрачный
дух
Living
line
back
to
blitz,
coming
after
you
Живая
линия
назад
к
блицу,
идущая
за
тобой
No
patience,
but
I
got
[?]
punch
line
Нет
терпения,
но
у
меня
есть
[?]
панчлайн
[?]
when
it's
crunch
time
[?]
когда
наступает
решающий
момент
Swaying
texture,
radio
rapping,
broadcast
coast
to
coast,
had
him
gasping
Покачивающаяся
текстура,
рэп
на
радио,
трансляция
от
побережья
до
побережья,
заставила
его
задыхаться
[?]
and
asked
me
for
my
info,
we
did
a
lot
of
shows
together,
it's
that
simple
[?]
и
спросил
меня
о
моей
информации,
мы
сделали
много
шоу
вместе,
вот
так
просто
40
days
at
night,
reduce
the
row,
the
beast
on
the
album
in
a
quote
40
дней
ночью,
уменьшить
ряд,
зверь
на
альбоме
в
цитате
Truths
fall
out
sick
blocks
separate,
[?]
legends
in
the
presidated
Истины
выпадают,
больные
блоки
разделяются,
[?]
легенды
в
президентстве
Everybody
gather
around
and
listen
to
my
song.
Все,
все,
соберись
и
послушай
мою
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.