Текст и перевод песни Montaigne - Glorious Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorious Heights
Великолепные высоты
Poetry′s
my
mission,
it
has
become
so
small
Поэзия
— моя
миссия,
но
она
стала
такой
незначительной,
I
say
in
my
bed
my
body
shakes
with
[?]
Лежу
в
постели,
всё
тело
дрожит
от
[страха/волнения],
And
only
knows
I'm
trying
to
reach
glorious
heights
И
лишь
знает,
что
я
пытаюсь
достичь
великолепных
высот.
My
mind′s
unraveling
over
the
groveling
Мой
разум
разрывается
от
унижений,
[?],
something's
gotta
give
[Что-то/Всё]
должно
измениться.
I'm
not
even
that
old,
I
have
a
low
pain
threshold
Я
ещё
не
так
стара,
у
меня
низкий
болевой
порог,
Maybe
that′s
why
things
that
shouldn′t
hurt
me
so
Может
быть,
поэтому
вещи,
которые
не
должны
ранить
меня
так
сильно,
I
don't
mind
Меня
не
волнуют.
I
don′t
mind
Меня
не
волнует,
Seeing
you
leave
me
behind
Что
ты
оставляешь
меня
позади.
I
don't
mind
Меня
не
волнует,
I
don′t
mind
Меня
не
волнует,
I
will
continue
to
try
and
be
kind
Я
буду
продолжать
пытаться
быть
доброй.
[?]
it
feels
wrong
[Хотя]
это
кажется
неправильным.
Please
excuse
me
I'm
not
physical
Прости
меня,
я
не
физически
[здесь/с
тобой],
My
eyelashes
are
just
dark
[?]
Мои
ресницы
— всего
лишь
темные
[тени/пятна].
I
have
the
need
to
rescue
myself
Мне
нужно
спасти
себя
самой,
Because
I′m
much
too
afraid
to
ask
somebody
else
Потому
что
я
слишком
боюсь
просить
кого-то
ещё.
On
the
14th
of
August
I
will
turn
into
dice
Четырнадцатого
августа
я
превращусь
в
игральные
кости,
Is
that
really
the
way
it
is?
Неужели
всё
так
и
есть?
Is
love
so
desperately
weak?
Неужели
любовь
так
безнадёжно
слаба?
I
am
climbing
the
charts
but
my
heart
is
bleeding
Я
взбираюсь
на
вершины
чартов,
но
моё
сердце
кровоточит.
I
don't
mind
Меня
не
волнует,
I
don't
mind
Меня
не
волнует,
Seeing
you
leave
me
behind
Что
ты
оставляешь
меня
позади.
I
don′t
mind
Меня
не
волнует,
I
don′t
mind
Меня
не
волнует,
I
will
continue
to
try
and
be
kind
Я
буду
продолжать
пытаться
быть
доброй.
I
don't
mind
Меня
не
волнует,
I
don′t
mind
Меня
не
волнует,
Seeing
you
leave
me
behind
Что
ты
оставляешь
меня
позади.
I'm
trying
to
climb
Я
пытаюсь
подняться,
[?]
to
the
precipice
of
my
mind
[Добраться/Взлететь]
до
края
своего
разума.
For
now
I′m
running
alone
in
the
dark
Пока
что
я
бегу
одна
в
темноте,
To
try
and
numb
my
hind
legs
Чтобы
попытаться
заглушить
боль
[в
душе/в
сердце],
For
now
I'm
lying
about
my
heart
Пока
что
я
лгу
о
своих
чувствах,
So
you′ll
think
I'm
fine
Чтобы
ты
думал,
что
у
меня
всё
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Cerro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.