Текст и перевод песни Montaigne - Stockholm Syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm Syndrome
Стокгольмский синдром
I
still
remember
lying
curled
on
my
bed
Я
всё
ещё
помню,
как
лежала,
свернувшись
калачиком
на
кровати,
With
my
face
in
my
pillow
and
my
heart
filled
with
dread
Уткнувшись
лицом
в
подушку,
а
сердце
мое
было
полно
страха,
Because
I′m
independent
and
each
time
I
defy
Потому
что
я
независимая,
и
каждый
раз,
когда
я
тебе
перечу,
You
denounce
all
my
value
and
you
tell
me
that
I'm
killing
you
Ты
отрицаешь
всю
мою
ценность
и
говоришь,
что
я
тебя
убиваю.
It
always
feels
like
something
is
wrong
Мне
всегда
кажется,
что
что-то
не
так,
But
you′re
my
only
one
and
this
is
where
I
belong
Но
ты
мой
единственный,
и
это
мое
место.
And
you
sing
me
lullabies
and
stroke
on
my
head
И
ты
поешь
мне
колыбельные
и
гладишь
меня
по
голове,
But
I
can't
help
but
feel
that
someday
you
will
kill
me
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
когда-нибудь
ты
меня
убьешь.
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
I
still
remember
crying,
"No,
no,
no!"
Я
всё
ещё
помню,
как
кричала:
"Нет,
нет,
нет!",
As
you
read
through
my
emails
telling
me
I
should
go
Когда
ты
читал
мои
письма,
говоря,
что
мне
нужно
уйти,
See
a
counselor
or
something
that
will
fix
up
my
head
Обратиться
к
психологу
или
еще
к
кому-то,
кто
починит
мою
голову,
Because
I
was
so
abusive
and
you
feel
like
I
am
killing
you
Потому
что
я
была
такой
жестокой,
и
ты
чувствуешь,
что
я
тебя
убиваю.
It
always
feels
like
something
is
wrong
Мне
всегда
кажется,
что
что-то
не
так,
But
you′re
my
only
one
and
this
is
where
I
belong
Но
ты
мой
единственный,
и
это
мое
место.
And
you
sing
me
lullabies
and
stroke
on
my
head
И
ты
поешь
мне
колыбельные
и
гладишь
меня
по
голове,
But
I
can't
help
but
feel
that
someday
you
will
kill
me
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
когда-нибудь
ты
меня
убьешь.
We
love
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
We
love
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
I
still
remember
when
you
thought
I
was
cheating
Я
всё
ещё
помню,
как
ты
подумал,
что
я
изменяю
тебе
With
a
girl
from
the
venue
though
she
wasn′t
a
lesbian
С
девушкой
из
клуба,
хотя
она
не
была
лесбиянкой.
And
you
pulled
out
a
knife,
and,
no,
I
couldn't
believe
it
И
ты
достал
нож,
и,
нет,
я
не
могла
в
это
поверить.
And
yet
nothing
escalated,
so
the
memory′s
defeated
И
всё
же
ничего
не
произошло,
так
что
воспоминание
бессмысленно.
You'd
imagine
that
I
wouldn′t
want
it
anymore
Ты
бы
подумал,
что
я
больше
этого
не
захочу,
There's
a
root
deep
in
my
childhood
that
is
keeping
score
Но
есть
корень
глубоко
в
моем
детстве,
который
ведет
счет.
It'll
never
let
me
win
the
way
I
need
to
now
Он
никогда
не
позволит
мне
победить
так,
как
мне
нужно
сейчас,
And
there′s
nothing
I
can
do,
and,
yeah,
it
really
fucking
kills
me
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и,
да,
это
действительно
убивает
меня.
We
love
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
need
each
other,
but
it′s
Stockholm
syndrome
Мы
нуждаемся
друг
в
друге,
но
это
стокгольмский
синдром.
We
love
each
other,
but
it's
Stockholm
syndrome
Мы
любим
друг
друга,
но
это
стокгольмский
синдром.
When
does
a
family
quit
the
guise
of
sanctity?
Когда
же
семья
перестанет
притворяться
святой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Sitek, Jessica Cerro
Альбом
Complex
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.