Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There Before
War ich schon mal
Yeah
yea
Yah
aye
Ja,
ja,
ja,
aye
Bet
if
I
told
you
I
love
ya
you'll
stay
a
longer
Wette,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
bleibst
du
länger
But
I
rather
tell
you
the
truth
Aber
ich
sage
dir
lieber
die
Wahrheit
Marijuana
my
aroma
aye
I'm
just
loner
Marihuana,
mein
Aroma,
aye,
ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
I
spend
my
time
in
the
booth
Ich
verbringe
meine
Zeit
in
der
Kabine
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Bet
if
I
told
you
I
love
ya
you'll
stay
a
longer
Wette,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
bleibst
du
länger
But
I
rather
tell
you
the
truth
Aber
ich
sage
dir
lieber
die
Wahrheit
Marijuana
my
Aroma
aye
I'm
just
loner
Marihuana,
mein
Aroma,
aye,
ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
I
spend
my
time
in
the
booth
Ich
verbringe
meine
Zeit
in
der
Kabine
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yah
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yeah
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Bet
if
I
gassed
you
up
told
you
whatever
you
doing
whatever
I
tell
you
to
do
Wette,
wenn
ich
dich
aufbausche,
dir
sage,
was
auch
immer
du
tust,
was
auch
immer
ich
dir
sage,
zu
tun
Bet
if
I
lied
to
ya
took
you
to
hell
it
a
make
you
feel
better
than
telling
the
truth
Wette,
wenn
ich
dich
anlüge,
dich
zur
Hölle
bringe,
wird
es
dich
besser
fühlen
lassen,
als
die
Wahrheit
zu
sagen
I
rather
keep
it
ninety
eight
more
than
two
Ich
bleibe
lieber
bei
achtundneunzig,
mehr
als
zwei
Ain't
got
no
reason
to
be
lying
to
you
Ich
habe
keinen
Grund,
dich
anzulügen
Ain't
got
no
business
with
stretching
the
truth
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun,
die
Wahrheit
zu
verdrehen
Keep
it
a
buck
me
I'll
keep
it
two
Ich
bleib
ehrlich,
und
du
bleibst
es
auch.
Run
up
them
blues
gotta
keep
it
concealed
Ich
jage
den
blauen
Scheinen
hinterher,
muss
es
aber
verdeckt
halten
I'm
my
own
lane
with
one
hand
on
the
wheel
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Spur,
mit
einer
Hand
am
Steuer
Foot
on
the
necks
I
been
bringing
in
bills
Fuß
auf
dem
Gas,
ich
habe
Rechnungen
reingebracht
Think
what
they
think
but
I
know
what
it
is
Denk,
was
sie
denken,
aber
ich
weiß,
was
es
ist
Eyes
on
the
prize
I'm
ahead
by
two
years
Den
Preis
im
Blick,
ich
bin
zwei
Jahre
voraus
Put
this
shit
in
they
face
like
headlights
and
a
deer
Ich
halte
ihnen
das
vor
die
Nase,
wie
Scheinwerfer
vor
ein
Reh
Shawty
see
money
when
Sonni
appear
Mädel
sieht
Geld,
wenn
Sonni
erscheint
I
can't
go
like
no
dummy
show
love
if
it's
real
Ich
kann
mich
nicht
wie
ein
Dummkopf
verhalten,
zeige
Liebe,
wenn
sie
echt
ist
I
done
been
there
before
Ich
war
schon
mal
da
Ran
it
up
I
done
fucked
up
them
racks
Hab
es
hochgetrieben,
hab
die
Kohle
verprasst
Hit
the
trap
and
I
went
got
it
back
Hab
mich
ins
Zeug
gelegt
und
es
zurückbekommen
Put
that
shit
on
my
back
cop
the
shoes
just
to
match
Zieh
das
an,
hol
mir
die
Schuhe,
die
dazu
passen
I
done
been
there
before
everything
that
you
do
I
done
did
that
ain't
new
so
relax
Ich
war
schon
mal
da,
alles,
was
du
tust,
habe
ich
schon
gemacht,
das
ist
nicht
neu,
also
entspann
dich
When
it's
in
you
not
on
you
you
popping
for
real
take
a
L
it
ain't
shit
to
shake
back
Wenn
es
in
dir
steckt,
nicht
an
dir,
dann
läufts
du
wirklich,
nimm
eine
Niederlage
hin,
es
ist
kein
Ding,
sich
zurückzukämpfen
It
ain't
shit
to
shake
back
Es
ist
kein
Ding,
sich
zurückzukämpfen
Bet
if
I
told
you
I
love
ya
you'll
stay
a
longer
Wette,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
bleibst
du
länger
But
I
rather
tell
you
the
truth
Aber
ich
sage
dir
lieber
die
Wahrheit
Marijuana
my
aroma
aye
I'm
just
loner
Marihuana,
mein
Aroma,
aye,
ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
I
spend
my
time
in
the
booth
Ich
verbringe
meine
Zeit
in
der
Kabine
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Bet
if
I
told
you
I
love
ya
you'll
stay
a
longer
Wette,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
bleibst
du
länger
But
I
rather
tell
you
the
truth
Aber
ich
sage
dir
lieber
die
Wahrheit
Marijuana
my
Aroma
aye
I'm
just
loner
Marihuana,
mein
Aroma,
aye,
ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
I
spend
my
time
in
the
booth
Ich
verbringe
meine
Zeit
in
der
Kabine
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu
Rather
go
get
my
a
check
and
stay
out
of
the
way
Hol
mir
lieber
meinen
Scheck
und
bleib
aus
dem
Weg
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yah
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yeah
Ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Yah
I
done
been
there
before
it
ain't
new
yea
Ja,
ich
war
schon
mal
da,
es
ist
nicht
neu,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarcus Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.