Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love From Strangers
Liebe von Fremden
Standing
on
my
own
watching
everybody
change
it
up
Ich
stehe
alleine
da
und
sehe,
wie
alle
sich
verändern
Rolling
up
exotic
back
to
back
I
got
to
flame
it
up
Drehe
exotisches
Zeug,
eins
nach
dem
anderen,
ich
muss
es
anzünden
I
keep
it
on
me
so
you
know
I'm
armed
and
I'm
dangerous
Ich
hab's
immer
dabei,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
Run
up
on
this
coupe
I'll
turn
a
nigga
ass
to
Angel
dust
Komm
an
mein
Coupé
ran
und
ich
verwandle
deinen
Arsch
in
Engelstaub
Ain't
never
went
out
like
no
bitch
ain't
never
gonna
change
up
Ich
bin
nie
abgehauen
wie
eine
Schlampe,
werde
mich
nie
ändern
Don't
call
me
bout
no
gossip
it
ain't
money
got
to
hang
it
up
Ruf
mich
nicht
wegen
Klatsch
an,
wenn's
nicht
um
Geld
geht,
leg
auf
I
showed
more
love
to
family
but
got
more
love
from
strangers
Ich
habe
der
Familie
mehr
Liebe
gezeigt,
aber
mehr
Liebe
von
Fremden
bekommen
My
eyes
open
now
I'm
watching
from
a
different
angle
Meine
Augen
sind
jetzt
offen,
ich
sehe
es
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Watching
my
back
when
I'm
getting
to
these
riches
Ich
passe
auf
meinen
Rücken
auf,
während
ich
zu
diesem
Reichtum
komme
Protecting
myself
from
these
dirty
lil
bitches
Beschütze
mich
vor
diesen
dreckigen
kleinen
Schlampen
I
been
on
my
shit
you
wasn't
paying
attention
Ich
war
bei
der
Sache,
du
hast
nicht
aufgepasst
I'm
high
off
the
za
in
another
dimension
Ich
bin
high
vom
Za,
in
einer
anderen
Dimension
I
showed
too
much
love
that
I
really
wasn't
getting
Ich
habe
zu
viel
Liebe
gezeigt,
die
ich
nicht
wirklich
bekommen
habe
Thought
shit
was
for
life
but
I
really
was
renting
Dachte,
es
wäre
für
immer,
aber
ich
habe
es
nur
gemietet
Your
haters
be
fat
but
your
enemies
close
Deine
Hasser
sind
fett,
aber
deine
Feinde
sind
nah
So
watch
who
you
talking
to
when
you
be
venting
Also
pass
auf,
mit
wem
du
redest,
wenn
du
dich
auskotzt
They
know
what
you
do
but
they'll
never
ever
mention
it
Sie
wissen,
was
du
tust,
aber
sie
werden
es
nie
erwähnen
Can't
see
eye
to
eye
because
they
never
ever
visioned
it
Wir
sehen
uns
nicht
auf
Augenhöhe,
weil
sie
es
nie
gesehen
haben
First
they
was
some
fans
but
now
they
hating
Zuerst
waren
sie
Fans,
aber
jetzt
hassen
sie
They
turnt
to
hypocrites
Sie
sind
zu
Heuchlern
geworden
I
took
all
that
fake
love
and
I
turnt
it
to
some
dividends
Ich
habe
all
diese
falsche
Liebe
genommen
und
sie
in
Dividenden
verwandelt
Watching
me
watching
me
Sie
beobachten
mich,
beobachten
mich
Just
like
a
printer
they
copy
me
copy
me
Wie
ein
Drucker
kopieren
sie
mich,
kopieren
mich
Studying
me
like
they
study
psychology
Studieren
mich,
als
würden
sie
Psychologie
studieren
Just
like
a
bird
they
mocking
me
mocking
me
yeah
Wie
ein
Vogel,
sie
äffen
mich
nach,
äffen
mich
nach,
ja
I
hop
out
the
car
get
straight
to
business
I
don't
play
no
games
Ich
springe
aus
dem
Auto,
komme
direkt
zur
Sache,
ich
spiele
keine
Spielchen
Remember
I
was
broke
didn't
want
no
dealings
now
she
know
my
name
Erinnere
mich,
ich
war
pleite,
wollte
keine
Geschäfte,
jetzt
kennt
sie
meinen
Namen
Being
real
too
easy
why
the
fuck
they
take
the
herd
route
Echt
sein
ist
zu
einfach,
warum
zum
Teufel
nehmen
sie
den
Herdenweg
Niggas
acting
one
hundred
lower
case
these
niggas
all
cap
Typen
tun
auf
hundert,
klein
geschrieben,
diese
Typen
sind
alle
Kappe
Don't
believe
that
shit
they
talking
on
them
songs
Glaub
den
Scheiß
nicht,
den
sie
in
ihren
Songs
erzählen
Them
niggas
all
rap
Diese
Typen
sind
alle
Rap
I
roll
up
one
and
face
it
to
the
dome
and
then
I
zone
out
Ich
drehe
einen
und
ziehe
ihn
bis
zum
Kopf
und
dann
bin
ich
weg
Standing
on
my
own
watching
everybody
change
it
up
Ich
stehe
alleine
da
und
sehe,
wie
alle
sich
verändern
Rolling
up
exotic
back
to
back
I
got
to
flame
it
up
Drehe
exotisches
Zeug,
eins
nach
dem
anderen,
ich
muss
es
anzünden
I
keep
it
on
me
so
you
know
I'm
armed
and
I'm
dangerous
Ich
hab's
immer
dabei,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
Run
up
on
this
coupe
I'll
turn
a
nigga
ass
to
Angel
dust
Komm
an
mein
Coupé
ran
und
ich
verwandle
deinen
Arsch
in
Engelstaub
Ain't
never
went
out
like
no
bitch
ain't
never
gonna
change
up
Ich
bin
nie
abgehauen
wie
eine
Schlampe,
werde
mich
nie
ändern
Don't
call
me
bout
no
gossip
it
ain't
money
got
to
hang
it
up
Ruf
mich
nicht
wegen
Klatsch
an,
wenn's
nicht
um
Geld
geht,
leg
auf
I
showed
more
love
to
family
but
got
more
love
from
strangers
Ich
habe
der
Familie
mehr
Liebe
gezeigt,
aber
mehr
Liebe
von
Fremden
bekommen
My
eyes
open
now
I'm
watching
from
a
different
angle
Meine
Augen
sind
jetzt
offen,
ich
sehe
es
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarcus Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.