Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love of Money
Die Liebe zum Geld
I'm
a
forever
being
making
this
money
Ich
bin
ein
ewiges
Wesen,
das
dieses
Geld
verdient
The
cheese
the
bacon
the
cheddar
whatever
you
name
it
Den
Käse,
den
Speck,
den
Cheddar,
wie
auch
immer
du
es
nennst
I
got
to
get
more
cause
there's
more
where
they
make
it
Ich
muss
mehr
bekommen,
denn
es
gibt
mehr
dort,
wo
sie
es
machen
Light
up
a
woody
it's
stuffed
like
a
hoodie
Zünde
einen
Woody
an,
er
ist
gestopft
wie
ein
Hoodie
I'm
deep
in
this
shit
like
a
foot
in
some
footies
Ich
stecke
tief
in
dieser
Scheiße,
wie
ein
Fuß
in
Fußwärmern
I'm
reeking
and
shit
smell
like
exotic
cookie
Ich
stinke
und
es
riecht
nach
exotischem
Cookie
In
love
with
the
money
a
cycle
no
Toosie
Verliebt
in
das
Geld,
ein
Kreislauf,
kein
Toosie
That
nine
for
my
safety
it
ain't
got
a
safety
Die
Neun
für
meine
Sicherheit,
sie
hat
keine
Sicherung
The
only
thing
sitting
on
my
mind
what
I'm
making
Das
Einzige,
was
mir
im
Kopf
herumgeht,
ist,
was
ich
verdiene
The
only
thing
you
get
from
time
is
being
taken
Das
Einzige,
was
du
von
der
Zeit
bekommst,
ist,
dass
sie
dir
genommen
wird
I
swear
that
I
been
on
my
grind
since
awakening
Ich
schwöre,
ich
bin
seit
dem
Erwachen
am
Ball
Wake
up
and
get
fried
like
some
mfn
bacon
Wach
auf
und
werde
gebraten
wie
verdammter
Speck
I
fount
me
a
wave
and
a
new
way
to
save
it
Ich
habe
eine
Welle
und
eine
neue
Art
gefunden,
es
zu
sparen
I'm
a
kill
that
shit
like
the
nigga
from
Taken
Ich
werde
diese
Scheiße
killen
wie
der
Typ
aus
Taken
I
hit
the
blunt
and
I
pause
like
That's
So
Raven
Ich
ziehe
am
Blunt
und
pausiere
wie
bei
Raven
blickt
durch
Sipping
on
green
yeen
faded
you
lazy
Schlürfe
an
Grünem,
du
bist
nicht
high,
du
Faulpelz
I
pour
up
some
Woc
moving
slow
as
Ms
Daisy
Ich
schenke
etwas
Woc
ein,
bewege
mich
langsam
wie
Ms.
Daisy
Away
on
that
purple
like
Anthony
Davis
Weg
auf
dem
Lila,
wie
Anthony
Davis
Away
making
money
just
pulled
up
to
Avis
Weg,
um
Geld
zu
verdienen,
bin
gerade
bei
Avis
vorgefahren
Ain't
burning
time
on
the
grind
Verbrenne
keine
Zeit
mit
der
Plackerei
I'm
where
the
money
resign
to
the
top
I'm
a
climb
Ich
bin
da,
wo
das
Geld
sich
befindet,
zum
Gipfel
werde
ich
klettern
In
my
prime
dread
head
like
a
lion
In
meiner
Blütezeit,
Dreadlocks
wie
ein
Löwe
I
had
to
trap
to
get
mine
dodging
Feds
and
time
Ich
musste
dealen,
um
meins
zu
bekommen,
den
Bullen
und
der
Zeit
ausweichen
In
that
coupe
and
I
don't
need
a
key
In
diesem
Coupé
und
ich
brauche
keinen
Schlüssel
Interior
red
like
somebody
bled
on
the
seats
Innenraum
rot,
als
hätte
jemand
auf
die
Sitze
geblutet
Tint
dark
got
it
hard
to
see
Tönung
dunkel,
macht
es
schwer
zu
sehen
I'm
a
boss
with
a
capital
B
Ich
bin
ein
Boss
mit
einem
großen
B
Niggas
capper
than
capitals
C's
Typen
sind
Blender
mehr
als
große
Cs
On
my
hat
it's
a
capital
P
Auf
meinem
Hut
ist
ein
großes
P
Smoking
za
where
the
rappers
don't
be
Rauche
Za,
wo
die
Rapper
nicht
sind
Ain't
no
bumping
into
me
Kein
Anrempeln
mit
mir
That
money
means
something
to
me
Dieses
Geld
bedeutet
mir
etwas
I
be
thinking
bout
money
when
I
go
to
sleep
Ich
denke
an
Geld,
wenn
ich
schlafen
gehe
I'm
a
forever
being
making
this
money
Ich
bin
ein
ewiges
Wesen,
das
dieses
Geld
verdient
The
cheese
the
bacon
the
cheddar
whatever
you
name
it
Den
Käse,
den
Speck,
den
Cheddar,
wie
auch
immer
du
es
nennst
I
got
to
get
more
cause
there's
more
where
they
make
it
Ich
muss
mehr
bekommen,
denn
es
gibt
mehr
dort,
wo
sie
es
machen
Light
up
a
woody
it's
stuffed
like
a
hoodie
Zünde
einen
Woody
an,
er
ist
gestopft
wie
ein
Hoodie
I'm
deep
in
this
shit
like
a
foot
in
some
footies
Ich
stecke
tief
in
dieser
Scheiße,
wie
ein
Fuß
in
Fußwärmern
I'm
reeking
and
shit
smell
like
exotic
cookie
Ich
stinke
und
es
riecht
nach
exotischem
Cookie
In
love
with
the
money
a
cycle
no
Toosie
Verliebt
in
das
Geld,
ein
Kreislauf,
kein
Toosie
That
nine
for
my
safety
it
ain't
got
a
safety
Die
Neun
für
meine
Sicherheit,
sie
hat
keine
Sicherung
The
only
thing
sitting
on
my
mind
what
I'm
making
Das
Einzige,
was
mir
im
Kopf
herumgeht,
ist,
was
ich
verdiene
The
only
thing
you
get
from
time
is
being
taken
Das
Einzige,
was
du
von
der
Zeit
bekommst,
ist,
dass
sie
dir
genommen
wird
I
swear
that
I
been
on
my
grind
since
awakening
Ich
schwöre,
ich
bin
seit
dem
Erwachen
am
Ball
Wake
up
and
get
fried
like
some
mfn
bacon
Wach
auf
und
werde
gebraten
wie
verdammter
Speck
I
fount
me
a
wave
and
a
new
way
to
save
it
Ich
habe
eine
Welle
und
eine
neue
Art
gefunden,
es
zu
sparen
I'm
a
kill
that
shit
like
the
nigga
from
Taken
Ich
werde
diese
Scheiße
killen
wie
der
Typ
aus
Taken
I
hit
the
blunt
and
I
pause
like
That's
So
Raven
Ich
ziehe
am
Blunt
und
pausiere
wie
bei
Raven
blickt
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarcus Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.