Текст и перевод песни Montel - Out of Body Experience
Be
the
way
you
are
Будь
таким,
какой
ты
есть,
I've
been
traveling
asleep
я
засыпаю.
I've
been
waiting
for
your
call
Я
ждал
твоего
звонка.
No
one
cares
about
this
things
Никому
нет
дела
до
этого.
I
got
drown
up
in
my
mind,
Я
утонул
в
своих
мыслях.
I
got
no
one
on
my
side
На
моей
стороне
никого
нет.
It
look
cloudy
over
there
but
it
is
okay,
it's
okay...
Там
облачно,
но
все
в
порядке,
все
в
порядке...
Been
awake
all
day,
I
feel
like
they've
lurking
down
on
me
Я
не
спал
весь
день,
такое
чувство,
что
они
прячутся
за
мной.
I
swear
that
I
ain't
dreaming
but
it
feels
like
I'm
asleep
Клянусь,
я
не
сплю,
но
мне
кажется,
что
я
сплю.
I
don't
know
where
I'm
heading
to
but
it
feels
so
good
to
me
Я
не
знаю,
куда
направляюсь,
но
мне
так
хорошо.
A
multiple
experience
keeps
me
balanced.
Множество
переживаний
поддерживает
во
мне
равновесие.
The
day
that
you
came
up
from
the
skies
you
В
тот
день,
когда
ты
поднялся
с
небес,
Ты
...
Could've
seen
it
all
around,
like
the
ocean
in
your
eyes
Я
мог
видеть
все
вокруг,
как
океан
в
твоих
глазах.
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться
снова?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again...
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе...
But
two
things
my
mind
can't
tell
ya
Но
две
вещи,
о
которых
я
не
могу
сказать
тебе.
Is
that
I'm
with
the
shadow
of
my
left
side,
yeah
Это
то,
что
я
с
тенью
своей
левой
стороны,
да?
You
see
that
makes
me
down
from
the
south
Видишь
ли,
это
заставляет
меня
спускаться
с
юга.
They
take
away
and
rip
it
for
your
pride,
baby
Они
забирают
и
рвут
ее
ради
твоей
гордости,
детка.
Now
I
can't
barely
see
to
this
light
Теперь
я
едва
вижу
этот
свет.
That
I'll
be
end
up
drinking
it
this
time
Что
в
этот
раз
я
все
равно
буду
пить.
But
I
think
of
you
all
of
time,
all
of
the
same
damn
time...
Но
я
думаю
о
тебе
все
время,
все
то
же
самое
время...
The
day
that
you
came
up
from
the
skies
you
В
тот
день,
когда
ты
поднялся
с
небес,
Ты
...
Could've
seen
it
all
around
like
the
ocean
in
your
eyes
Я
мог
видеть
все
вокруг,
как
океан
в
твоих
глазах.
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться
снова?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again.
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе.
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться
снова?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again.
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.