Текст и перевод песни Montell Fish - Pretend Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretend Lovers
Притворные любовники
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
I
just
don't
know
what
it
is
Я
просто
не
знаю,
что
это,
That
makes
me
so
sinking
Что
заставляет
меня
так
тонуть.
Maybe
you
should
have
our
kids
Может
быть,
ты
должна
родить
мне
детей.
Still,
I'll
see
you
forever
Все
равно
я
буду
видеть
тебя
всегда.
If
we
depart
tonight
Если
мы
расстанемся
сегодня,
Then
please
just
call
me,
dear
Пожалуйста,
просто
позвони
мне,
дорогая.
If
we
depart
tonight
Если
мы
расстанемся
сегодня,
Please
just
be
my
girl
Пожалуйста,
просто
будь
моей.
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
Girl,
do
you
really
wanna
be
my
friend?
Девочка
моя,
ты
действительно
хочешь
быть
мне
другом?
Or
do
you
really
wanna
be
my
lover?
Или
ты
хочешь
быть
моей
возлюбленной?
If
not,
baby,
let's
pretend,
pretend,
love
Если
нет,
малышка,
давай
притворимся,
что
мы
любим
друг
друга
Pretend,
love
Притворимся,
что
любим
Pretend,
love
Притворимся,
что
любим
I
hope
you
know
I
feel
a
way
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична
About
you,
yeah
Небезразлична,
да
I
hope
you
know
I
feel
a
way
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична
I
hope
you
know
I
feel
a
way
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична
I
can't
doubt
you,
no
Я
не
могу
в
тебе
сомневаться,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montell Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.