Текст и перевод песни Montell Jordan - It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
how
to
treat
a
man
Ты
не
знаешь,
как
обращаться
с
мужчиной.
That's
what
it
comes
down
to
Вот
к
чему
все
сводится.
All
your
girlfriends
know
Все
твои
подружки
знают
But
check
it
out
Но
зацени!
All
the
good
things
we've
been
through
Все
хорошее
через
что
мы
прошли
(It's
all
because
of
you)
(Это
все
из-за
тебя)
It's
over
(do
do
do)
Все
кончено
(ду-ду-ду).
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
It's
over
(la
no
no
no)
Все
кончено
(Ла,
нет,
нет,
нет).
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
That
ain't
love,
that
ain't
love,
girl
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
девочка.
And
all
your
girlfriends
know
И
все
твои
подружки
знают
They
tell
me
they've
told
you
so
Они
говорят
мне,
что
сказали
тебе,
That
I'm
not
the
one
to
play
Что
я
не
тот,
кто
играет.
And
all
my
boys
are
tellin'
me
И
все
мои
парни
говорят
мне
об
этом.
That
I'm
too
good
to
you
Что
я
слишком
хороша
для
тебя.
And
I
don't
wanna
be
your
fool
И
я
не
хочу
быть
твоей
дурочкой.
So
I'll
send
you
on
your
way
Так
что
я
отправлю
тебя
в
путь.
Oh,
it's
over
О,
все
кончено.
Baby
you
should
know
Детка
ты
должна
знать
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
Said
it's
over,
said
it's
over
Сказал,
что
все
кончено,
сказал,
что
все
кончено.
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
All
of
the
joy
that
I
brought
you
Всю
ту
радость,
что
я
принес
тебе.
All
the
good
times
that
we
shared
Все
хорошее
время,
что
мы
провели
вместе.
I
gave
you
a
taste
of
the
good
life
Я
дал
тебе
вкус
хорошей
жизни.
Why
did
you
treat
me
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
со
мной
обращался?
Everybody
plays
the
fool
sometimes
Все
иногда
валяют
дурака.
But
this
time
the
joke's
on
you
Но
на
этот
раз
шутка
над
тобой.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
It's
all
because
of
you
Это
все
из-за
тебя.
Oh,
it's
over
О,
все
кончено.
Baby
you
should
know
Детка
ты
должна
знать
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
Said
it's
over,
baby
it's
over
Сказал,
что
все
кончено,
детка,
Все
кончено.
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
You
treated
me
so
wrong
Ты
так
плохо
со
мной
обошелся.
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
Said
it's
over
Сказал,
что
все
кончено.
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
(It's
over)
(Все
кончено)
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено.
Don't
you
get
the
picture
girl?
Разве
ты
не
понимаешь,
девочка?
I
said
it's
over
Я
сказал
Все
кончено
You
just
don't
understand
Ты
просто
не
понимаешь.
That
it's
all
your
fault
Что
это
все
твоя
вина.
(It's
over)
(Все
кончено)
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено.
Don't
ya
know
it's
over?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
кончено?
Girl,
the
happy
days
are
over
Девочка,
счастливые
дни
позади.
And
I
tell
you
it's
true
И
я
говорю
тебе,
что
это
правда.
It's
all
because
of
you
Это
все
из-за
тебя.
(I'm
feelin'
sad
and
blue)
(Мне
грустно
и
грустно)
Baby
you
should
know
Детка
ты
должна
знать
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
Said
it's
over
Сказал,
что
все
кончено.
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
(You
need
to
pack
up
your
things
and
go)
(Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти)
('Cause
baby,
the
thrill
is
gone
away)
(Потому
что,
детка,
трепет
исчез)
Baby
you
should
know
Детка
ты
должна
знать
That
ain't
the
way
love
goes
Так
не
бывает
в
любви.
(If
you
see
me
walkin
down
the
street,
just
walk
on
by)
(Если
увидишь,
как
я
иду
по
улице,
просто
проходи
мимо)
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
You
need
to
pack
your
things
and
go
Тебе
нужно
собрать
свои
вещи
и
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORDAN MONTELL DU'SEAN, PIERCE OJI, EI TAKAO, NAKAMURA HACHIDAI, MONTAGUE JEROME WARREN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.