Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How We Do It
So Machen Wir Das
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
das
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
das
It's
Friday
night
and
I
feel
all
right
Es
ist
Freitagabend
und
ich
fühl
mich
gut
The
party
is
here
on
the
West
side
Die
Party
ist
hier
auf
der
Westseite
So
I
reach
for
my
40
and
I
turn
it
up
Also
greife
ich
nach
meinem
40er
und
öffne
ihn
Designated
driver
take
the
keys
to
my
truck
Fahrer
für
heute
Abend,
nimm
die
Schlüssel
zu
meinem
Truck
Hit
the
shore
'cause
I'm
faded
Raus
auf
die
Straße,
denn
ich
bin
angetrunken
Honey's
in
the
street
say,
Monty,
yo
we
made
it
Die
Mädels
auf
der
Straße
sagen:
Monty,
yo,
wir
haben's
geschafft
It
feels
so
good
in
my
hood
tonight
Es
fühlt
sich
so
gut
an
in
meiner
Gegend
heute
Nacht
The
summertime
skirts
and
my
guys
in
Kani
Die
Sommerröcke
und
meine
Jungs
in
Kani
All
the
gang
bangers
forgot
about
the
drive-by
Alle
Gang-Mitglieder
haben
die
Drive-bys
vergessen
You
gotta
get
your
groove
on
before
you
go
get
paid
Du
musst
deinen
Groove
finden,
bevor
du
abkassierst
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Also
heb
dein
Glas
und
wirf
deine
Hände
hoch
And
let
me
hear
the
party
say
Und
lasst
mich
die
Party
sagen
hören
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
Ich
bin
leicht
angetrunken
und
das
alles
nur,
weil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
An
alle
meine
Nachbarn,
ihr
habt
viel
Stil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
Lass
uns
den
Track
umdrehen,
die
alte
Schule
zurückbringen
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
This
is
how
we
do
it,
all
hands
are
in
the
air
So
machen
wir
das,
alle
Hände
sind
in
der
Luft
And
wave
them
from
here
to
there
Und
schwenkt
sie
von
hier
nach
da
If
you're
an
OG
mack
or
a
wanna-be
player
Ob
du
ein
OG
Mack
bist
oder
ein
Möchtegern-Player
You
see
the
hood's
been
good
to
me
Du
siehst,
die
Gegend
war
gut
zu
mir
Ever
since
I
was
a
lower
case
G
Seit
ich
ein
kleines
G
war
But
now
I'm
a
big
G
Aber
jetzt
bin
ich
ein
großes
G
The
girls
see
I
got
the
money
Die
Mädels
sehen,
ich
hab
das
Geld
Hundred
dollar
bills,
y'all
Hundert-Dollar-Scheine,
Leute
If
you
were
from
where
I'm
from
Wenn
du
daher
kämst,
woher
ich
komme
Then
you
would
know
Dann
wüsstest
du
That
I
gotta
get
mine
in
a
big
black
truck
Dass
ich
meins
in
einem
großen
schwarzen
Truck
holen
muss
You
can
get
yours
in
a
'64
Du
kannst
deins
in
einem
'64er
holen
Whatever
it
is,
the
party's
underway
Was
auch
immer
es
ist,
die
Party
läuft
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Also
heb
dein
Glas
und
wirf
deine
Hände
hoch
And
let
me
hear
the
party
say
Und
lasst
mich
die
Party
sagen
hören
I'm
kinda
buzzed,
it's
all
because
Ich
bin
leicht
angetrunken,
das
alles
nur,
weil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
An
alle
meine
Nachbarn,
ihr
habt
viel
Stil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
Lass
uns
den
Track
umdrehen,
die
alte
Schule
zurückbringen
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
I'm
kinda
buzzed,
it's
all
because
Ich
bin
leicht
angetrunken,
das
alles
nur,
weil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does,
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
niemand
sonst,
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
(This
is
how
we
do
it)
All
my
homies
(So
machen
wir
das)
Alle
meine
Homies
I'll
never
come
wack
on
an
old
school
track
Ich
werde
niemals
schlecht
rüberkommen
auf
einem
Old-School-Track
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Once
upon
a
time
in
'94
Es
war
einmal
im
Jahr
'94
Montell
made
no
money
and
life
sure
was
slow
Montell
verdiente
kein
Geld
und
das
Leben
war
echt
langsam
And
all
they
said
was
6'8
he
stood
Und
alles,
was
sie
sagten,
war,
dass
er
6'8"
groß
war
And
people
thought
the
music
that
he
made
was
good
Und
die
Leute
dachten,
die
Musik,
die
er
machte,
war
gut
There
lived
a
DJ
and
Paul
was
his
name
Da
lebte
ein
DJ
und
Paul
war
sein
Name
He
came
up
to
Monty,
this
is
what
he
said
Er
kam
zu
Monty,
das
ist,
was
er
sagte
You
and
OG
are
gonna
make
some
cash
Du
und
OG
werdet
etwas
Geld
machen
Sell
a
million
records
and
we're
making
the
dash
Eine
Million
Platten
verkaufen
und
wir
starten
durch
Oh,
I'm
buzzing
because
Oh,
ich
bin
angetrunken,
weil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
An
alle
meine
Nachbarn,
ihr
habt
viel
Stil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
I'll
never
come
wack
on
an
old
school
track
Ich
werde
niemals
schlecht
rüberkommen
auf
einem
Old-School-Track
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
I'm
kinda
buzzed,
it's
all
because
Ich
bin
leicht
angetrunken,
das
alles
nur,
weil
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does,
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
niemand
sonst,
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Oh,
it's
party
time
Oh,
es
ist
Partyzeit
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Straight
up
coming
from
the
west
side
Direkt
von
der
Westseite
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Oh,
she's
got
the
flavor,
yeah
Oh,
sie
hat
den
Stil,
yeah
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
And
Monty
does
it
like
nobody
does
Und
Monty
macht
es
wie
niemand
sonst
(This
is
how
we
do
it)
(So
machen
wir
das)
Come
on
now,
Def
Jam
Kommt
schon,
Def
Jam
You
know
that
this
is
how
we
do
it
Ihr
wisst,
dass
wir
das
so
machen
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
das
Yo
Montell,
this
Percy,
man,
the
barber,
your
barber
Yo
Montell,
hier
ist
Percy,
Mann,
der
Friseur,
dein
Friseur
Man,
I'm
sitting
up
here
listening
to
your
tape,
dude
Mann,
ich
sitz
hier
oben
und
höre
dein
Tape,
Alter
And
this
shit
is
on,
man
Und
dieser
Scheiß
ist
der
Hammer,
Mann
You
gon'
make
it,
fool
Du
wirst
es
schaffen,
Alter
Keep
on
doing
what
you
doing,
man
Mach
weiter
so,
Mann
My
phone
number
is
area
code
909,
0,
80
Meine
Telefonnummer
ist
Vorwahl
909,
0,
80
Gimme
a
call,
man
Ruf
mich
an,
Mann
We
getting
ready
to
step
out
to
the
Fox
Hills
Mall
right
now,
but
uh
Wir
machen
uns
gerade
fertig,
um
zur
Fox
Hills
Mall
zu
gehen,
aber
äh
It's
Monday
morning
about
a
quarter
to
eleven,
peace
Es
ist
Montagmorgen,
ungefähr
Viertel
vor
elf,
Peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walters Ricky M L, Jordan Montell Du'sean, Pierce Oji
Альбом
Rewind
дата релиза
25-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.