Montell Jordan - This Is How We Do It - перевод текста песни на немецкий

This Is How We Do It - Montell Jordanперевод на немецкий




This Is How We Do It
So Machen Wir Das
This is how we do it
So machen wir das
(This is how we do it)
(So machen wir das)
(This is how we do it)
(So machen wir das)
This is how we do it
So machen wir das
It's Friday night and I feel all right
Es ist Freitagabend und ich fühl mich gut
The party is here on the West side
Die Party ist hier auf der Westseite
So I reach for my 40 and I turn it up
Also greife ich nach meinem 40er und öffne ihn
Designated driver take the keys to my truck
Fahrer für heute Abend, nimm die Schlüssel zu meinem Truck
Hit the shore 'cause I'm faded
Raus auf die Straße, denn ich bin angetrunken
Honey's in the street say, Monty, yo we made it
Die Mädels auf der Straße sagen: Monty, yo, wir haben's geschafft
It feels so good in my hood tonight
Es fühlt sich so gut an in meiner Gegend heute Nacht
The summertime skirts and my guys in Kani
Die Sommerröcke und meine Jungs in Kani
All the gang bangers forgot about the drive-by
Alle Gang-Mitglieder haben die Drive-bys vergessen
You gotta get your groove on before you go get paid
Du musst deinen Groove finden, bevor du abkassierst
So tip up your cup and throw your hands up
Also heb dein Glas und wirf deine Hände hoch
And let me hear the party say
Und lasst mich die Party sagen hören
I'm kinda buzzed and it's all because
Ich bin leicht angetrunken und das alles nur, weil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
South Central does it like nobody does
South Central macht es wie niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
To all my neighbors, you got much flavor
An alle meine Nachbarn, ihr habt viel Stil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Let's flip the track, bring the old school back
Lass uns den Track umdrehen, die alte Schule zurückbringen
(This is how we do it)
(So machen wir das)
This is how we do it, all hands are in the air
So machen wir das, alle Hände sind in der Luft
And wave them from here to there
Und schwenkt sie von hier nach da
If you're an OG mack or a wanna-be player
Ob du ein OG Mack bist oder ein Möchtegern-Player
You see the hood's been good to me
Du siehst, die Gegend war gut zu mir
Ever since I was a lower case G
Seit ich ein kleines G war
But now I'm a big G
Aber jetzt bin ich ein großes G
The girls see I got the money
Die Mädels sehen, ich hab das Geld
Hundred dollar bills, y'all
Hundert-Dollar-Scheine, Leute
If you were from where I'm from
Wenn du daher kämst, woher ich komme
Then you would know
Dann wüsstest du
That I gotta get mine in a big black truck
Dass ich meins in einem großen schwarzen Truck holen muss
You can get yours in a '64
Du kannst deins in einem '64er holen
Whatever it is, the party's underway
Was auch immer es ist, die Party läuft
So tip up your cup and throw your hands up
Also heb dein Glas und wirf deine Hände hoch
And let me hear the party say
Und lasst mich die Party sagen hören
I'm kinda buzzed, it's all because
Ich bin leicht angetrunken, das alles nur, weil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
South Central does it like nobody does
South Central macht es wie niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
To all my neighbors, you got much flavor
An alle meine Nachbarn, ihr habt viel Stil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Let's flip the track, bring the old school back
Lass uns den Track umdrehen, die alte Schule zurückbringen
(This is how we do it)
(So machen wir das)
I'm kinda buzzed, it's all because
Ich bin leicht angetrunken, das alles nur, weil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
South Central does it like nobody does, nobody does
South Central macht es wie niemand sonst, niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
YNV, SCC
YNV, SCC
(This is how we do it) All my homies
(So machen wir das) Alle meine Homies
I'll never come wack on an old school track
Ich werde niemals schlecht rüberkommen auf einem Old-School-Track
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Check it out
Hör mal zu
Once upon a time in '94
Es war einmal im Jahr '94
Montell made no money and life sure was slow
Montell verdiente kein Geld und das Leben war echt langsam
And all they said was 6'8 he stood
Und alles, was sie sagten, war, dass er 6'8" groß war
And people thought the music that he made was good
Und die Leute dachten, die Musik, die er machte, war gut
There lived a DJ and Paul was his name
Da lebte ein DJ und Paul war sein Name
He came up to Monty, this is what he said
Er kam zu Monty, das ist, was er sagte
You and OG are gonna make some cash
Du und OG werdet etwas Geld machen
Sell a million records and we're making the dash
Eine Million Platten verkaufen und wir starten durch
Oh, I'm buzzing because
Oh, ich bin angetrunken, weil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
South Central does it like nobody does
South Central macht es wie niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
To all my neighbors, you got much flavor
An alle meine Nachbarn, ihr habt viel Stil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
I'll never come wack on an old school track
Ich werde niemals schlecht rüberkommen auf einem Old-School-Track
(This is how we do it)
(So machen wir das)
I'm kinda buzzed, it's all because
Ich bin leicht angetrunken, das alles nur, weil
(This is how we do it)
(So machen wir das)
South Central does it like nobody does, nobody does
South Central macht es wie niemand sonst, niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Oh, it's party time
Oh, es ist Partyzeit
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Straight up coming from the west side
Direkt von der Westseite
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Oh, she's got the flavor, yeah
Oh, sie hat den Stil, yeah
(This is how we do it)
(So machen wir das)
And Monty does it like nobody does
Und Monty macht es wie niemand sonst
(This is how we do it)
(So machen wir das)
Come on now, Def Jam
Kommt schon, Def Jam
You know that this is how we do it
Ihr wisst, dass wir das so machen
This is how we do it
So machen wir das
Yo Montell, this Percy, man, the barber, your barber
Yo Montell, hier ist Percy, Mann, der Friseur, dein Friseur
Man, I'm sitting up here listening to your tape, dude
Mann, ich sitz hier oben und höre dein Tape, Alter
And this shit is on, man
Und dieser Scheiß ist der Hammer, Mann
You gon' make it, fool
Du wirst es schaffen, Alter
Keep on doing what you doing, man
Mach weiter so, Mann
My phone number is area code 909, 0, 80
Meine Telefonnummer ist Vorwahl 909, 0, 80
Gimme a call, man
Ruf mich an, Mann
We getting ready to step out to the Fox Hills Mall right now, but uh
Wir machen uns gerade fertig, um zur Fox Hills Mall zu gehen, aber äh
It's Monday morning about a quarter to eleven, peace
Es ist Montagmorgen, ungefähr Viertel vor elf, Peace





Авторы: Walters Ricky M L, Jordan Montell Du'sean, Pierce Oji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.