Текст и перевод песни Montenero - Nomi E Cognomi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nomi E Cognomi
Names and Surnames
Questa
te
la
mando
io
monte
I'm
sending
you
this,
Monte
Devi
dirmi
i
nomi
e
i
cognomi
di
questi
infami
You
have
to
tell
me
the
names
and
surnames
of
these
villains
Ok
Milano
spara!...ohhh
Okay
Milan,
shoot!...ohhh
Click
click
è
il
suono
tipico
della
mia
clock
Click
click
is
the
typical
sound
of
my
clock
Sogno
l′elettroshock
I
dream
of
electroshock
Per
questi
supercock
For
these
super-cocks
Soggetto
ufficiale
ha
licenza
di
sparare
(ma)
Official
subject
has
license
to
shoot
(but)
Senza
divisa
sa
bene
quello
che
vale
(frà)
Without
a
uniform
he
knows
what
he's
worth
(bro)
Apre
il
giornale
He
opens
the
newspaper
Manette
per
un
altro
criminale
Handcuffs
for
another
criminal
Scatta
villa
al
mare
se
poi
inizia
a
parlare
He
gets
a
villa
on
the
beach
if
he
starts
talking
E
qui
si
cancellano
i
delitti
And
here
the
crimes
are
erased
I
veri
stanno
zitti
The
real
ones
keep
quiet
In
Italia
vincon
sempre
i
finti
In
Italy,
the
fake
ones
always
win
Non
ho
peli
sulla
lingua
(no)
I
don't
mince
words
(no)
Lo
sbirro
in
servizio
sfoga
frustrazioni
con
la
cinghia
The
cop
on
duty
vents
his
frustrations
with
a
belt
Intanto
cerco
di
non
dare
ascolto
In
the
meantime,
I
try
to
ignore
it
Come
puoi
darmi
torto
se
dico
(cosa)
How
can
you
blame
me
if
I
say
(what)
Che
qui
il
buon
senso
è
morto
That
common
sense
is
dead
here
Parlo
di
sbirri
impuniti
I'm
talking
about
unpunished
cops
Di
principi
traditi
Of
betrayed
principles
Di
ingiustizie
di
abusi
e
di
pentiti
Of
injustices,
abuses,
and
snitches
Di
come
cambiano
le
carte
Of
how
the
cards
are
changed
Di
questa
merda
di
sistema
Of
this
shitty
system
E
di
persone
false
And
of
false
people
Nomi
e
cognomi
Names
and
surnames
Fatti
e
misfatti
Facts
and
misdeeds
Più
parli
più
anni
vengon
detratti
The
more
you
talk,
the
more
years
are
deducted
Fan
patti
con
il
governo
italiano
They
make
deals
with
the
Italian
government
Noi
non
siamo
di
quella
specie
noi
non
infamiamo
We're
not
of
that
kind,
we
don't
sell
out
Giudice
firma
mandati
Judge
signs
warrants
L'ispettore
colleziona
arresti
grazie
a
confessioni
di
reati
The
inspector
collects
arrests
thanks
to
confessions
of
crimes
Lui
parla
lo
sbirro
esegue
ma
non
vede
(merde)
He
talks,
the
cop
executes
but
does
not
see
(shit)
Dimmi
prete
come
faccio
ad
avere
fede
Tell
me,
priest,
how
can
I
have
faith
Quello
è
il
modo
più
pratico
That's
the
most
practical
way
Benefici
se
sciogli
un
bimbo
nell′acido
in
modo
sadico
Benefits
if
you
dissolve
a
child
in
acid
in
a
sadistic
way
L'appuntato
scrive
verbali
The
patrolman
writes
reports
Gli
infami
abbaiano
come
cani
The
villains
bark
like
dogs
Scattan
custodie
cautelari
Custodial
sentences
snap
Udienze
preliminari
Preliminary
hearings
Servizi
sociali
Social
services
Scritte
nei
tribunali
Writings
in
the
courts
Dicon
che
siamo
tutti
uguali
ma
They
say
we
are
all
equal
but
Io
non
ci
credo
più
(no)
I
don't
believe
it
anymore
(no)
Loro
la
tv
They
have
the
TV
Mostran
immagini
di
arresti
dal
nord
al
sud
They
show
images
of
arrests
from
north
to
south
Dove
finisce
la
dignità
di
un
uomo
Where
does
the
dignity
of
a
man
end
Mai
vendere
l'onore
per
comprarsi
il
perdono
Never
sell
your
honor
to
buy
forgiveness
Davanti
al
serpente
rispondo
come
sempre
In
front
of
the
serpent
I
always
answer
Ehi
agente
io
non
so
niente
Hey
officer,
I
don't
know
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Di Gioia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.