Montenero - Nomi E Cognomi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Montenero - Nomi E Cognomi




Nomi E Cognomi
Names and Surnames
Questa te la mando io monte
I'm sending you this, Monte
Devi dirmi i nomi e i cognomi di questi infami
You have to tell me the names and surnames of these villains
Ok Milano spara!...ohhh
Okay Milan, shoot!...ohhh
Montenero:
Montenero:
Click click è il suono tipico della mia clock
Click click is the typical sound of my clock
Sogno l′elettroshock
I dream of electroshock
Per questi supercock
For these super-cocks
Soggetto ufficiale ha licenza di sparare (ma)
Official subject has license to shoot (but)
Senza divisa sa bene quello che vale (frà)
Without a uniform he knows what he's worth (bro)
Apre il giornale
He opens the newspaper
Manette per un altro criminale
Handcuffs for another criminal
Scatta villa al mare se poi inizia a parlare
He gets a villa on the beach if he starts talking
E qui si cancellano i delitti
And here the crimes are erased
I veri stanno zitti
The real ones keep quiet
In Italia vincon sempre i finti
In Italy, the fake ones always win
Non ho peli sulla lingua (no)
I don't mince words (no)
Lo sbirro in servizio sfoga frustrazioni con la cinghia
The cop on duty vents his frustrations with a belt
Intanto cerco di non dare ascolto
In the meantime, I try to ignore it
Come puoi darmi torto se dico (cosa)
How can you blame me if I say (what)
Che qui il buon senso è morto
That common sense is dead here
Parlo di sbirri impuniti
I'm talking about unpunished cops
Di principi traditi
Of betrayed principles
Di ingiustizie di abusi e di pentiti
Of injustices, abuses, and snitches
Di come cambiano le carte
Of how the cards are changed
Di questa merda di sistema
Of this shitty system
E di persone false
And of false people
Rit. (x2)
Chorus (x2)
Nomi e cognomi
Names and surnames
Fatti e misfatti
Facts and misdeeds
Più parli più anni vengon detratti
The more you talk, the more years are deducted
Fan patti con il governo italiano
They make deals with the Italian government
Noi non siamo di quella specie noi non infamiamo
We're not of that kind, we don't sell out
Giudice firma mandati
Judge signs warrants
L'ispettore colleziona arresti grazie a confessioni di reati
The inspector collects arrests thanks to confessions of crimes
Lui parla lo sbirro esegue ma non vede (merde)
He talks, the cop executes but does not see (shit)
Dimmi prete come faccio ad avere fede
Tell me, priest, how can I have faith
Quello è il modo più pratico
That's the most practical way
Benefici se sciogli un bimbo nell′acido in modo sadico
Benefits if you dissolve a child in acid in a sadistic way
L'appuntato scrive verbali
The patrolman writes reports
Gli infami abbaiano come cani
The villains bark like dogs
Scattan custodie cautelari
Custodial sentences snap
Udienze preliminari
Preliminary hearings
Servizi sociali
Social services
Scritte nei tribunali
Writings in the courts
Dicon che siamo tutti uguali ma
They say we are all equal but
Io non ci credo più (no)
I don't believe it anymore (no)
Loro la tv
They have the TV
Mostran immagini di arresti dal nord al sud
They show images of arrests from north to south
Dove finisce la dignità di un uomo
Where does the dignity of a man end
Mai vendere l'onore per comprarsi il perdono
Never sell your honor to buy forgiveness
Davanti al serpente rispondo come sempre
In front of the serpent I always answer
Ehi agente io non so niente
Hey officer, I don't know anything
Rit. (x2)
Chorus (x2)





Авторы: Alessandro Di Gioia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.