Текст и перевод песни Montenero - Non Vi Chiedo Perdono
Non Vi Chiedo Perdono
Non Vi Chiedo Perdono
Allora
jack
la
furia
al
beat,
jake
le
roy
ahah
grande
Итак,
Джек
- ярость
в
ритме,
Джейк
ле
Рой,
ахах,
мощный
Milano
spara
Милан
стреляет
Bella
montenero
com'è?
Красотка,
Монтенеро,
как
дела?
Come
mio
papà
Как
у
моего
отца
Ho
nel
DNA
l'aggressività
Агрессивность
у
меня
в
ДНК
Figlia
della
povertà
dura
realtà
Дочь
нищеты,
суровая
реальность
Tutto
inizia
da
bambino
nessuno
vicino
Все
началось
с
детства,
никого
рядом
Sono
cresciuto
puntando
Я
рос,
стремясь
Ad
essere
sempre
il
primo
Всегда
быть
первым
Poi
un
mattino
persi
il
mio
fratellino
Потом
однажды
утром
я
потерял
своего
брата
Iniziai
ad
odiare
il
mondo
Я
начал
ненавидеть
мир
A
pugni
stretti
e
col
capo
chino
Со
стиснутыми
кулаками
и
склоненной
головой
Ma
quella
fu
l'
ultima
volta
Но
это
был
последний
раз
Che
mi
chinai
Когда
я
преклонил
голову
Da
allora
traggo
sempre
forza
С
тех
пор
я
всегда
черпаю
силы
Anche
dai
peggio
guai
Даже
из
худших
бед
Testa
da
10
e
lode
Ум
на
отлично
Non
seguivo
le
mode
Я
не
следовал
моде
Non
ho
mai
assunto
un
cazzo
di
quelle
robe
Я
никогда
не
принимал
ни
черта
из
этой
дряни
Prima
canna,
prima
paglia,
Первый
косяк,
первая
понюшка
Prima
riga
di
bamba
Первый
шприц
с
амфетамином
Non
me
n'è
mai
importato
Мне
никогда
не
было
до
этого
дела
Gronchi
rose
in
Italia
Гронки
роз
в
Италии
La
vita
andava
di
fretta
Жизнь
шла
полным
ходом
Seguivo
la
linea
retta
Я
шел
по
прямой
Lungo
il
cammino
la
via,
На
этом
пути
дорога
S'è
fatta
sempre
più
stretta
Становилась
все
уже
E
non
ci
stavo
più
dentro
И
я
уже
не
помещался
внутри
Su
quel
cemento
На
этом
асфальте
Perché
ogni
momento
Потому
что
каждый
миг
Mi
portava
al
lamento
Толкал
меня
к
стону
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Ho
perso
pure
degli
amici
Я
потерял
и
друзей
Alcuni
sono
morti,
altri
Некоторые
умерли,
другие
Non
capiscono
i
miei
sacrifici
Не
понимают
моих
жертв
Osservo
vecchie
foto
Я
смотрю
на
старые
фотографии
Vedo
mezze
figure
Вижу
полуфигуры
Sento
le
loro
paure
Чувствую
их
страхи
Temono
la
mia
scure
Они
боятся
моей
секиры
E
non
avevo
nessun
punto
И
у
меня
не
было
никакого
Se
non
copriti
la
faccia
Если
только
закрой
лицо
E
mira
il
naso
il
mento
И
целиться
в
нос,
подбородок
è
cosi
che
ho
imparato
Вот
как
я
научился
Perché
me
l'
hanno
insegnato
Потому
что
меня
научили
A
questo
mondo
vince
sempre
В
этом
мире
всегда
побеждает
тот
Chi
è
il
più
preparato
Кто
лучше
подготовлен
E
lo
capisci
anche
dai
miei
tatuaggi,
И
это
ты
понимаешь
даже
по
моим
татуировкам,
Io
lotto
da
solo
non
muoio
Я
борюсь
в
одиночку,
я
не
умру
Schiaccio
gli
scarafaggi
Я
давлю
тараканов
Ed
è
cosi
dall'
infanzia
frà
И
так
с
детства,
братан
Non
era
ignoranza
Это
было
не
невежество
è
che
ciò
che
ho
avuto
Просто
того,
что
у
меня
было
Non
è
mai
stato
abbastanza
Никогда
не
было
достаточно
E
allora
stò
in
disparte
И
тогда
я
держался
в
стороне
Coi
miei
pochi
cari
С
моими
немногими
близкими
Al
riparo
dagli
infami
Вдали
от
негодяев
False
mani
sognando
denari
Ложных
рук,
мечтающих
о
деньгах
E
se
mi
chiami
non
rispondo
И
если
ты
меня
позовешь,
я
не
отвечу
Perché
è
dal
profondo
Потому
что
из
глубины
Che
ho
maturato
l'
odio
peso
Я
выковал
ненависть
и
тяжесть
Verso
il
vostro
mondo!
К
вашему
миру!
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Occhio
per
occhio
zio!
Око
за
око,
парень!
Sempre
M.I.
il
suono
Всегда
звук
M.I.
Jack
la
furia
mega
sintoni
Джек
ярость,
мега-симптомы
So
che
ti
piace
cosi
haha
haha
Я
знаю,
тебе
это
нравится
ахахаха
Motenero
milano
spara!
vai
cosi
frà
Монтенеро,
Милан
стреляет!
давай,
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Di Gioia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.