Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spavaš
mi
na
ramenu
Du
schläfst
auf
meiner
Schulter
K'o
na
kamenu
Wie
auf
einem
Stein
K'o
da
nisi
moja
Als
wärst
du
nicht
mein
Daj
mi
samo
jedan
znak
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
Jedan
mali
znak
Ein
kleines
Zeichen
Da
je
živa
ljubav
tvoja
Dass
deine
Liebe
noch
lebt
Ubija
me
svaki
dan
Es
tötet
mich
jeden
Tag
Kad
ti
čujem
glas
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Kad
ti
sliku
ljubim
Wenn
ich
dein
Bild
küsse
Znam
da
nema
lijek
za
to
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Heilmittel
dafür
Da
stvarno
odlaziš
Dass
du
wirklich
gehst
Da
te
stvarno
gubim
Dass
ich
dich
wirklich
verliere
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a-a)
Daj
mi
samo
jedan
znak
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
Jedan
mali
znak
Ein
kleines
Zeichen
Da
je
živa
ljubav
tvoja
Dass
deine
Liebe
noch
lebt
Ubija
me
svaki
dan
Es
tötet
mich
jeden
Tag
Kad
ti
čujem
glas
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Kad
ti
sliku
ljubim
Wenn
ich
dein
Bild
küsse
A
znam
da
nema
lijek
za
to
Und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Heilmittel
dafür
Da
stvarno
odlaziš
Dass
du
wirklich
gehst
Da
te
stvarno
gubim
Dass
ich
dich
wirklich
verliere
(A-a-a-a-a-a-a-a)
o-o-o-o-o
(A-a-a-a-a-a-a-a)
o-o-o-o-o
(A-a-a-a-a-a-a-a)
u-u-u-u-u
(A-a-a-a-a-a-a-a)
u-u-u-u-u
Ne
mogu,
ne
mogu
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Ne
mogu
više
da
pjevam
Ich
kann
nicht
mehr
singen
Da
sanjam,
da
pjesme
pišem
Träumen,
Lieder
schreiben
Ne
mogu,
ne
mogu
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Ne
mogu
više
da
pjevam
Ich
kann
nicht
mehr
singen
Da
sanjam,
da
pjesme
pišem
Träumen,
Lieder
schreiben
Ubija
me
svaki
dan
Es
tötet
mich
jeden
Tag
Kad
ti
čujem
glas
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Kad
ti
sliku
ljubim
Wenn
ich
dein
Bild
küsse
A
znam
da
nema
lijek
za
to
Und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Heilmittel
dafür
Da
stvarno
odlaziš
Dass
du
wirklich
gehst
Da
te
stvarno
gubim
Dass
ich
dich
wirklich
verliere
(Ubija
me
svaki
dan
(Es
tötet
mich
jeden
Tag
Kad
ti
čujem
glas
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Kad
ti
sliku
ljubim)
Wenn
ich
dein
Bild
küsse)
A
znam
da
nema
lijek
za
to
Und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Heilmittel
dafür
Da
stvarno
odlaziš
Dass
du
wirklich
gehst
Da
te
stvarno
gubim
Dass
ich
dich
wirklich
verliere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Monteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.