Montesuma&Manula - Между телами - перевод текста песни на немецкий

Между телами - Montesuma&Manulaперевод на немецкий




Между телами
Zwischen den Körpern
Я знаю наизусть все твои капризы.
Ich kenne all deine Launen auswendig.
Я залезаю в голову, читаю твои мысли.
Ich krieche in deinen Kopf, lese deine Gedanken.
Я всё время близко, я взлетаю, если ты не хочешь.
Ich bin immer nah, ich hebe ab, selbst wenn du es nicht willst.
Даже если я на самом деле в дали.
Auch wenn ich eigentlich weit weg bin.
Ты чуешь мой почерк.
Du spürst meine Handschrift.
Очей твои ароматы, на миг.
Augen! Deine Düfte, für einen Augenblick.
Да, мы психопаты, но малышка - не губи.
Ja, wir sind Psychopathen, aber Kleine - zerstör es nicht.
Очей твои ароматы, на миг.
Augen! Deine Düfte, für einen Augenblick.
Они уже внутри, они уже внутри.
Sie sind schon drin, sie sind schon drin.
А мы все замыкаемся в огнях.
Und wir ziehen uns zurück in den Lichtern.
Над нами там голоса, да-да, голоса.
Über uns sind Stimmen, ja-ja, Stimmen.
И для меня этой ночью будет точно жара.
Und für mich wird es heute Nacht definitiv heiß.
Даже не вздумай сомневаться - это опасно.
Wage es nicht einmal zu zweifeln - das ist gefährlich.
Это опасно, в её стакан льеться виски.
Das ist gefährlich, in ihr Glas fließt Whisky.
Летят диски и мы на низких частотах.
Die Scheiben fliegen und wir sind auf tiefen Frequenzen.
Пытаемся добраться до истины.
Versuchen, zur Wahrheit zu gelangen.
Почему мы так близко неистого?
Warum sind wir uns so rasend nah?
Это опасно, в её стакан льеться виски.
Das ist gefährlich, in ihr Glas fließt Whisky.
Летят диски.
Die Scheiben fliegen.
От бара до бара мы распакуем динамит.
Von Bar zu Bar packen wir das Dynamit aus.
Между телами.
Zwischen den Körpern.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Verbinde mir die Augen, ruf die Feuerwehr.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
Dieser Ort steht in Flammen, wir haben ihn angezündet, wir selbst haben ihn angezündet.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Verbinde mir die Augen, ruf die Feuerwehr.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
Dieser Ort steht in Flammen, wir haben ihn angezündet, wir selbst haben ihn angezündet.
Брось, это все не правда.
Lass es, das ist alles nicht wahr.
Когда снова пойдет дождь неоновый, прямо в залах.
Wenn der Neonregen wieder fällt, direkt in den Sälen.
Тебя бросить брошь, но ты не останавливайся и не трожь.
Dich zum Zittern bringen, aber du hältst nicht an und rührst nichts an.
Никого, кто рядом (никого, кто рядом)
Niemanden, der in der Nähe ist (niemanden, der in der Nähe ist)
Это ложь, никаких пожаров.
Das ist eine Lüge, keine Feuer.
Кроме тех, что у тебя внутри.
Außer denen, die in dir drin sind.
И тут сердечко бьется от ударов бочки.
Und hier schlägt das Herzchen vom Bassdrum-Beat.
Посмотри, какие вокруг краски.
Schau, welche Farben ringsum sind.
И этот звук, он словно в сказке.
Und dieser Klang, er ist wie im Märchen.
К черту звук!
Zum Teufel mit dem Klang!
Нам пора домой, не слышишь?!
Wir müssen nach Hause, hörst du nicht?!
Кричу тебе - это любовь или вымысел?
Ich schreie dich an - ist das Liebe oder Einbildung?
Ломаешь снова лед и как мы это вынесем?
Du brichst wieder das Eis und wie sollen wir das ertragen?
Так же, как и твое полумертвое тело в легких примесях.
Genauso wie deinen halbtoten Körper mit leichten Beimischungen.
В порту Хенеси, прошу тебя двигайся.
Im Hennessy-Rausch, ich bitte dich, beweg dich.
Малая, просто двигайся.
Kleine, beweg dich einfach.
Нам нельзя назад, ты не пытайся даже.
Wir können nicht zurück, versuch es nicht einmal.
Там всё в копоти и в саже.
Dort ist alles in Ruß und Asche.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Tan-tan-tan-tanz in Ruß und Asche.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Tan-tan-tan-tanz in Ruß und Asche.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Tan-tan-tan-tanz in Ruß und Asche.
Всё в копоти и в саже. Всё в копоти и в саже.
Alles in Ruß und Asche. Alles in Ruß und Asche.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Verbinde mir die Augen, ruf die Feuerwehr.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
Dieser Ort steht in Flammen, wir haben ihn angezündet, wir selbst haben ihn angezündet.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Verbinde mir die Augen, ruf die Feuerwehr.
Между телами. Между телами.
Zwischen den Körpern. Zwischen den Körpern.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
Dieser Ort steht in Flammen, wir haben ihn angezündet, wir selbst haben ihn angezündet.





Авторы: Manula, Montesuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.