Montesuma&Manula - Между телами - перевод текста песни на английский

Между телами - Montesuma&Manulaперевод на английский




Между телами
Between Our Bodies
Я знаю наизусть все твои капризы.
I know your every whim by heart.
Я залезаю в голову, читаю твои мысли.
I crawl inside your mind, I read your thoughts apart.
Я всё время близко, я взлетаю, если ты не хочешь.
I am always near, I take flight when you do not prefer.
Даже если я на самом деле в дали.
Even if I am truly far away.
Ты чуешь мой почерк.
You can feel my signature.
Очей твои ароматы, на миг.
Your eyes, your scents, for a moment.
Да, мы психопаты, но малышка - не губи.
Yes, we are psychopaths, but baby - don't ruin it.
Очей твои ароматы, на миг.
Your eyes, your scents, for a moment.
Они уже внутри, они уже внутри.
They are already inside, they are already inside.
А мы все замыкаемся в огнях.
And we become enclosed in lights.
Над нами там голоса, да-да, голоса.
There are voices above us, yes - voices.
И для меня этой ночью будет точно жара.
And for me this night will certainly be hot.
Даже не вздумай сомневаться - это опасно.
Don't you dare doubt it - it's dangerous.
Это опасно, в её стакан льеться виски.
This is dangerous, whiskey is being poured into her glass.
Летят диски и мы на низких частотах.
Discs are flying and we are on low frequencies.
Пытаемся добраться до истины.
We are trying to reach the truth.
Почему мы так близко неистого?
Why are we so close to the violent?
Это опасно, в её стакан льеться виски.
This is dangerous, whiskey is being poured into her glass.
Летят диски.
Discs are flying.
От бара до бара мы распакуем динамит.
From bar to bar we will unpack dynamite.
Между телами.
Between our bodies.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Blindfold me, call the fire brigade.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
This place is on fire, it was burned, it was burned by us.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Blindfold me, call the fire brigade.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
This place is on fire, it was burned, it was burned by us.
Брось, это все не правда.
Stop, this is all not true.
Когда снова пойдет дождь неоновый, прямо в залах.
When the neon rain starts again, right there in the halls.
Тебя бросить брошь, но ты не останавливайся и не трожь.
To let go of you, but you don't stop and don't touch.
Никого, кто рядом (никого, кто рядом)
No one, who is near (no one, who is near)
Это ложь, никаких пожаров.
This is a lie, no fires.
Кроме тех, что у тебя внутри.
Except the ones that are inside of you.
И тут сердечко бьется от ударов бочки.
And here the heart beats from the strokes of the bass drum.
Посмотри, какие вокруг краски.
Look, what paints around.
И этот звук, он словно в сказке.
And this sound, it's like in a fairy tale.
К черту звук!
To hell with the sound!
Нам пора домой, не слышишь?!
It's time for us to go home, don't you hear?!
Кричу тебе - это любовь или вымысел?
I scream to you - is this love or fiction?
Ломаешь снова лед и как мы это вынесем?
You break the ice again and how will we take this?
Так же, как и твое полумертвое тело в легких примесях.
Just like your half-dead body in lung impurities.
В порту Хенеси, прошу тебя двигайся.
In the port of Hennessy, I ask you to move.
Малая, просто двигайся.
Baby, just move.
Нам нельзя назад, ты не пытайся даже.
We can't go back, don't even try.
Там всё в копоти и в саже.
Everything is covered in soot and ash.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Dance in soot and ash.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Dance in soot and ash.
Тан-тан-тан-танцуй в копоти и в саже.
Dance in soot and ash.
Всё в копоти и в саже. Всё в копоти и в саже.
Everything is in soot and ash. Everything is in soot and ash.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Blindfold me, call the fire brigade.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
This place is on fire, it was burned, it was burned by us.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Завяжи глаза мне, вызови пожарных.
Blindfold me, call the fire brigade.
Между телами. Между телами.
Between our bodies. Between our bodies.
Это место в огне, его сожгли, его сожгли мы сами.
This place is on fire, it was burned, it was burned by us.





Авторы: Manula, Montesuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.