Текст и перевод песни Montez feat. Vega - Wenn es regnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es regnet
Когда идет дождь
(JUMPA,
make
it
jump!)
(JUMPA,
сделай
так,
чтобы
это
качало!)
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
will
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
хочу
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
Всегда,
когда
идет
дождь
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
muss
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
должен
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
Всегда,
когда
идет
дождь
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Mein
Herz
bricht
in
paar
Teile,
du
spielst
Tetris
Мое
сердце
разбивается
на
части,
ты
играешь
в
тетрис
Schon
ein
paar
Jahre
her,
der
Schmerz
vergeht
nicht
Прошло
уже
несколько
лет,
но
боль
не
утихает
Immer
wenn
es
regnet,
bleibt
das
auf
ewig
Всегда,
когда
идет
дождь,
это
остается
навсегда
Ich
kann
nicht
mehr,
sag,
geht
es
dir
grade
genauso?
Я
больше
не
могу,
скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Ja,
ich
seh
dein
Gesicht
schon
fast
in
jedem
Grauton
Да,
я
вижу
твое
лицо
почти
в
каждом
оттенке
серого
Mich
muss
wer
hier
raushol'n
Кто-нибудь
должен
вытащить
меня
отсюда
Du
bleibst
für
immer
mein
Venedig,
deine
Liebe
war
zu
wenig
Ты
навсегда
останешься
моей
Венецией,
твоей
любви
было
недостаточно
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
muss
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
должен
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
Всегда,
когда
идет
дождь
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
muss
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
должен
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
(yeah,
ah)
Всегда,
когда
идет
дождь
(да,
а)
Wo
ich
her
bin,
war
wenig
Geld
Там,
откуда
я
родом,
было
мало
денег
Keiner
gibt
dir,
darum
nehm'n
wir
selbst
Никто
тебе
не
даст,
поэтому
мы
берем
сами
Deshalb
werd
ich
so
nervös,
wenn
vor
der
Tür
ein
Mercedes
hält
Поэтому
я
так
нервничаю,
когда
у
двери
останавливается
Мерседес
Ja,
du
weißt
doch,
ich
hab
Kopfkrieg
(ah)
Да,
ты
же
знаешь,
у
меня
война
в
голове
(а)
Und
die
Cops
hacken
mein
Debitel
И
копы
взламывают
мой
Debitel
Denk
an
Heimat,
wenn
ich
Ott
riech
Думаю
о
доме,
когда
чувствую
запах
травы
Und
an
dich,
wenn
der
Regen
fällt,
ja
И
о
тебе,
когда
идет
дождь,
да
Weil
du
da
warst,
als
ich
fast
ertrank
in
den
Wolkentränen
(aha)
Потому
что
ты
была
рядом,
когда
я
чуть
не
утонул
в
облачных
слезах
(ага)
Als
sie
von
uns
ging'n
und
ich
dacht,
ich
werd
nie
mehr
Sonne
seh'n
(nie
wieder)
Когда
они
ушли
от
нас,
и
я
думал,
что
больше
никогда
не
увижу
солнца
(никогда)
Meine
Odyssee
(aha)
Моя
Одиссея
(ага)
Aber
du
verstehst
mich
Но
ты
меня
понимаешь
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
will
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
хочу
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
Всегда,
когда
идет
дождь
Ich
denk
immer
an
uns
beide,
wenn
es
regnet
Я
всегда
думаю
о
нас
двоих,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
die
Sonne
nicht
zu
seh'n
ist
Всегда,
когда
не
видно
солнца
Ich
muss
dich
vergess'n,
doch
es
geht
nicht
Я
должен
забыть
тебя,
но
не
могу
Immer
wenn
es
regnet
Всегда,
когда
идет
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Oliver Avalon, Marco Tscheschlok, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Andre Witter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.