Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Ride In the Fast Lane
Keine Freifahrt auf der Überholspur
Where
I
come
from
in
Kentucky
Wo
ich
herkomme
in
Kentucky
There
was
an
old
grey
headed
man
Da
war
ein
alter
grauhaariger
Mann
The
day
I
left
he
said,
Sonny
An
dem
Tag,
als
ich
ging,
sagte
er,
Junge
Well,
I
know
you
got
some
big
plans
Nun,
ich
weiß,
du
hast
große
Pläne
Round
here
we
all
think
you're
something
Hier
halten
wir
dich
alle
für
was
Besonderes
But
out
there
that
doesn't
mean
nothing
Aber
da
draußen
bedeutet
das
gar
nichts
There
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
For
every
ounce
of
pleasure
Für
jede
Unze
Vergnügen
There's
a
pound
of
pain
Gibt
es
ein
Pfund
Schmerz
You
better
love
it
if
you
play
this
game
Du
solltest
es
besser
lieben,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst
Cause
there
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Denn
es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
I
made
my
way
to
the
city
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
in
die
Stadt
And
met
a
long-legged
beauty
queen
Und
traf
eine
langbeinige
Schönheitskönigin
I
thought
she'd
always
be
with
me
Ich
dachte,
sie
würde
immer
bei
mir
sein
But
she
played
me
like
a
slot
machine
Aber
sie
spielte
mit
mir
wie
mit
einem
Spielautomaten
Soon
as
I
ran
outta
money
Sobald
mir
das
Geld
ausging
She
said
you're
real
cute
but
honey
Sagte
sie,
du
bist
echt
süß,
aber
Schätzchen
There
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
For
every
ounce
of
pleasure
there's
a
pound
of
pain
Für
jede
Unze
Vergnügen
gibt
es
ein
Pfund
Schmerz
You
better
love
it
if
you
play
this
game
Du
solltest
es
besser
lieben,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst
Cause
there
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Denn
es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
Woke
up
in
Dallas
this
morning
with
the
mg
flu
again
Wachte
heute
Morgen
in
Dallas
auf,
wieder
mit
der
MG-Grippe
Another
party
waiting
in
Houston
Eine
weitere
Party
wartet
in
Houston
With
10,
000
of
our
closest
friends
Mit
10.000
unserer
engsten
Freunde
Well,
I
ain't
slowing
down
and
I
ain't
gonna
sleep
Nun,
ich
werde
nicht
langsamer
machen
und
ich
werde
nicht
schlafen
Man,
cause
I
got
a
promise
to
keep
Mann,
denn
ich
habe
ein
Versprechen
zu
halten
One
thing
in
this
life
is
certain
Eines
ist
in
diesem
Leben
sicher
You're
either
dead
or
you're
hurting
Entweder
bist
du
tot
oder
du
leidest
Schmerzen
There
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
For
every
ounce
of
pleasure
there's
a
pound
of
pain
Für
jede
Unze
Vergnügen
gibt
es
ein
Pfund
Schmerz
Hey,
you
better
love
it
if
you
play
this
game
Hey,
du
solltest
es
besser
lieben,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst
Cause
there
ain't
no
free
ride
in
the
fast
lane
Denn
es
gibt
keine
Freifahrt
auf
der
Überholspur
Jump
in
and
hold
on
Spring
rein
und
halt
dich
fest
Cause
we
ain't
playing
no
games
Denn
wir
spielen
keine
Spielchen
Jump
in
sit
down
shut
up
and
hold
on
Spring
rein,
setz
dich
hin,
halt
den
Mund
und
halt
dich
fest
Kick
them
mules
and
let's
get
the
hell
outta
here
Tritt
die
Maultiere
an
und
lass
uns
zur
Hölle
von
hier
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teren George G, Rutherford Melvern Rivers, Robert Boyd Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.