Текст и перевод песни Montgomery Gentry - Gone (Radio Edit)
Gone (Radio Edit)
Прощай (Радио Версия)
This
ain't
no
temporary,
typical,
tearful
good-bye,
uh
uh
uh
Это
не
временное,
типичное,
полное
слёз
прощай,
нет,
нет,
нет
This
ain't
no
breakin'
up
and
wakin'
up
and
makin'
up
one
more
time,
uh
uh
uh
Это
не
расставание,
пробуждение
и
мирение
в
сотый
раз,
нет,
нет,
нет
This
is
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
Это
прощай
(прощай)
прощай
(прощай)
прощай
(прощай)
прощай
Gone
like
a
freight-train,
gone
like
yesterday
Ты
ушла,
как
товарняк,
ты
ушла,
как
вчерашний
день
Gone
like
a
soldier
in
the
civil
war,
bang
bang
Ты
ушла,
как
солдат
на
Гражданской
войне,
бах,
бах
Gone
like
a
'59
Cadillac
Ты
ушла,
как
Кадиллак
59-го
Like
all
the
good
things
that
ain't
never
coming
back
Как
все
хорошие
вещи,
которые
никогда
не
возвращаются
She's
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
(gone)
gone,
she's
gone
Ты
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла,
ты
ушла
This
ain't
no
give
it
time,
I'm
hurtin'
but
maybe
we
can
work
it
out,
uh
uh
uh
Это
не
"дай
мне
время",
мне
больно,
но
может,
мы
сможем
все
уладить,
нет,
нет,
нет
Won't
be
no
champagne,
red
rose,
romance,
second
chance,
uh
uh
uh
Не
будет
шампанского,
красных
роз,
романтики,
второго
шанса,
нет,
нет,
нет
This
is
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
Это
прощай
(прощай)
прощай
(прощай)
прощай
(прощай)
прощай
Gone
like
a
freight-train,
gone
like
yesterday
Ты
ушла,
как
товарняк,
ты
ушла,
как
вчерашний
день
Gone
like
a
soldier
in
the
civil
war,
bang
bang
Ты
ушла,
как
солдат
на
Гражданской
войне,
бах,
бах
Gone
like
a
'59
Cadillac
Ты
ушла,
как
Кадиллак
59-го
Like
all
the
good
things
that
ain't
never
coming
back
Как
все
хорошие
вещи,
которые
никогда
не
возвращаются
She's
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
Ты
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла
She's
gone
(gone)
gone
(gone)
gone
(gone)
gone,
she's
gone
Ты
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла
(ушла)
ушла,
ты
ушла
Gone
like
a
freight-train,
gone
like
yesterday
Ты
ушла,
как
товарняк,
ты
ушла,
как
вчерашний
день
Gone
like
a
soldier
in
the
civil
war,
bang
bang
Ты
ушла,
как
солдат
на
Гражданской
войне,
бах,
бах
Gone
like
a
'59
Cadillac
Ты
ушла,
как
Кадиллак
59-го
Like
all
the
good
things
that
ain't
never
coming
back
Как
все
хорошие
вещи,
которые
никогда
не
возвращаются
She's
gone
(gone)
she's
gone
(gone)
she's
gone
(gone)
she's
gone
Ты
ушла
(ушла)
ты
ушла
(ушла)
ты
ушла
(ушла)
ты
ушла
Gone
like
a
freight-train,
gone
like
yesterday
Ты
ушла,
как
товарняк,
ты
ушла,
как
вчерашний
день
Gone
like
a
soldier
in
the
civil
war,
bang
bang
Ты
ушла,
как
солдат
на
Гражданской
войне,
бах,
бах
Gone
like
a
'59
Cadillac
Ты
ушла,
как
Кадиллак
59-го
Like
all
the
good
things
Как
все
хорошие
вещи
Well,
she's
gone
Да,
ты
ушла
Long
gone,
done
me
wrong
Давно
ушла,
поступила
со
мной
плохо
Never
comin'
back,
my
baby's
gone,
shes
gone
Никогда
не
вернется,
моя
малышка
ушла,
она
ушла
Lonely
at
home,
sittin'
all
alone
Одиноко
дома,
сижу
совсем
один
She's
packed
her
bags
and
now
she's
gone
Она
собрала
чемоданы
и
ушла
Never
comin'
back,
she's
gone
Никогда
не
вернется,
она
ушла
No
no
never,
no
no
never,
no
never
comin'
back
Нет,
нет,
никогда,
нет,
нет,
никогда,
никогда
не
вернется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Steele, Bob Di Piero
Альбом
Gone
дата релиза
30-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.