Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Drunk
Ich habe mich betrunken
Well,
I
got
drunk
Nun,
ich
habe
mich
betrunken
So
sue
me
Also
verklag
mich
doch
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
To
not
give
a
damn
Mich
einen
Dreck
zu
scheren
I
tried
to
forget
Ich
habe
versucht
zu
vergessen
The
way
that
you
do
me
Was
du
mir
antust
Yeah,
I
got
drunk
Ja,
ich
habe
mich
betrunken
'Cause
I'm
your
man
Weil
ich
dein
Mann
bin
It's
not
like
I
found
someone
else
I
can
hold
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
jemand
anderen
gefunden,
den
ich
halten
kann
To
make
up
for
not
holdin'
you
Um
zu
kompensieren,
dass
ich
dich
nicht
halte
It's
not
like
I
went
out
and
painted
the
town
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
ausgegangen
und
hätte
die
Stadt
unsicher
gemacht
It's
not
like
I
was
untrue
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
untreu
gewesen
I
got
drunk
Ich
habe
mich
betrunken
So
sue
me
Also
verklag
mich
doch
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
To
not
give
a
damn
Mich
einen
Dreck
zu
scheren
I
tried
to
forget
Ich
habe
versucht
zu
vergessen
Thevway
that
you
do
me
Was
du
mir
antust
Yeah,
I
got
drunk
Ja,
ich
habe
mich
betrunken
Because
I'm
your
man
Weil
ich
dein
Mann
bin
What
gives
you
the
right
Was
gibt
dir
das
Recht
To
stay
out
all
night
Die
ganze
Nacht
wegzubleiben
Or
crawl
in
and
lay
Oder
reinzukriechen
und
mir
Down
the
law
Vorschriften
zu
machen
We
both
know
that
you
weren't
alone
Wir
wissen
beide,
dass
du
nicht
allein
warst
That's
the
reason
you've
been
gone
Das
ist
der
Grund,
warum
du
weg
warst
So
I
got
drunk
Also
habe
ich
mich
betrunken
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
To
not
give
a
damn
Mich
einen
Dreck
zu
scheren
I
tried
to
forget
Ich
habe
versucht
zu
vergessen
The
way
that
you
do
me
Was
du
mir
antust
Yeah
I
got
drunk
Ja,
ich
habe
mich
betrunken
Because
I'm
your
man
Weil
ich
dein
Mann
bin
Yeah,
I
got
drunk
Ja,
ich
habe
mich
betrunken
I
still
am
Ich
bin
es
immer
noch
I
still
am
Ich
bin
es
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Stapleton, David Grissom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.