Montgomery Gentry - I Never Thought I'd Live This Long - перевод текста песни на немецкий

I Never Thought I'd Live This Long - Montgomery Gentryперевод на немецкий




I Never Thought I'd Live This Long
Ich hätte nie gedacht, dass ich so lange leben würde
I've treated this ol' body like a stolen car
Ich habe diesen alten Körper wie ein gestohlenes Auto behandelt
Just some old disposable machine
Nur irgendeine alte Wegwerfmaschine
Pedal to the metal and a trail of broken hearts
Vollgas und eine Spur gebrochener Herzen
Yea I'd fill it up with almost anything
Ja, ich habe ihn mit fast allem vollgetankt
My motto was live fast and go out strong
Mein Motto war: Lebe schnell und geh stark ab
But I never thought that I'd live this long
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich so lange leben würde
Once I had a woman and she treated me real good
Einst hatte ich eine Frau und sie behandelte mich wirklich gut
The kinda love I never will replace
Die Art von Liebe, die ich nie ersetzen werde
One day I thought I ain't seen the world the way I should
Eines Tages dachte ich, ich hätte die Welt nicht so gesehen, wie ich sollte
So one night I got up and stepped away
Also stand ich eines Nachts auf und ging weg
I knew there'd be some lonely is comin' on
Ich wusste, dass einsame Zeiten kommen würden
But I never thought that I'd live this long
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich so lange leben würde
There have been many times I really should have died
Es gab viele Male, da hätte ich wirklich sterben sollen
But somehow I survived on my mistakes
Aber irgendwie habe ich meine Fehler überstanden
They say it makes me stronger, why does it take longer
Man sagt, das macht einen stärker, warum dauert es länger
Gettin' up these days
Heutzutage aufzustehen
Yea I'm old enough to have a few regrets
Ja, ich bin alt genug, um ein paar Dinge zu bereuen
I'm still young enough to have my dreams
Ich bin noch jung genug, um meine Träume zu haben
Maybe that's the reason that my life ain't over yet
Vielleicht ist das der Grund, warum mein Leben noch nicht vorbei ist
All the places and the faces I ain't seen
All die Orte und Gesichter, die ich noch nicht gesehen habe
I probably won't have time to see them all
Wahrscheinlich werde ich keine Zeit haben, sie alle zu sehen
But then again I never thought I'd live this long
Aber andererseits hätte ich nie gedacht, dass ich so lange leben würde
I keep rollin' on down that road
Ich rolle weiter diese Straße entlang
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Oh, I'm still young enough
Oh, ich bin noch jung genug
Ain't no time back you know
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen, weißt du
I'm gonna keep on [Incomprehensible]
Ich werde weitermachen [Unverständlich]
Keep on [Incomprehensible]
Weitermachen [Unverständlich]
Keep on [Incomprehensible]
Weitermachen [Unverständlich]
The way I'm [Incomprehensible]
So wie ich [Unverständlich]





Авторы: Rivers Rutherford, Kelley Lovelace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.