Montgomery Gentry - My Town - Piano Intro - перевод текста песни на немецкий

My Town - Piano Intro - Montgomery Gentryперевод на немецкий




My Town - Piano Intro
Meine Stadt - Klavier-Intro
There′s a for sale sign on a big old' rusty tractor
Da ist ein „Zu verkaufen“-Schild an einem großen, alten, rostigen Traktor
You can′t miss it, Its the first thing that you see
Du kannst es nicht übersehen, es ist das Erste, was du siehst
Just up the road, a pale blue water tower
Gleich die Straße hoch, ein blassblauer Wasserturm
With "I Love Jennie" painted in bright green
Mit „Ich liebe Jennie“ in leuchtendem Grün darauf gemalt
Hey That's my Uncle Bill there by the courthouse
Hey, das ist mein Onkel Bill dort beim Gerichtsgebäude
He'll be lowering the flag when the sun goes down
Er wird die Flagge einholen, wenn die Sonne untergeht
And this is My town
Und das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is my town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
HEY! Where I was born
HEY! Wo ich geboren wurde
Where I was raised
Wo ich aufgewachsen bin
Where I keep all my yesterdays
Wo ich all meine Gestern aufbewahre
Where I ran off cause I got mad
Wo ich abhaute, weil ich sauer wurde
And it came to blows with my old man
Und es zu Schlägen mit meinem alten Herrn kam
Well I came back and settled down
Nun, ich kam zurück und wurde sesshaft
This is where they′ll put me in the ground
Hier werden sie mich unter die Erde bringen
Yeah this is My town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is My town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
My town
Meine Stadt
There ain′t much going on here since they closed the mill
Hier ist nicht viel los, seit sie die Mühle geschlossen haben
That Whistle still blows every day at noon
Diese Pfeife pfeift immer noch jeden Tag um Mittag
A bunch of us still go down to the diner
Ein Haufen von uns geht immer noch runter zum Diner
I wonder if that Interstates still coming through
Ich frage mich, ob diese Interstate immer noch gebaut wird
But come Sunday morning service at the Church of Christ
Aber komm Sonntagmorgen zum Gottesdienst in der Christuskirche
Well there ain't an empty seat to be found
Nun, da ist kein leerer Platz zu finden
And this is My town
Und das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is my town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Where I was born
Wo ich geboren wurde
Where I was raised
Wo ich aufgewachsen bin
Where I keep all my yesterdays
Wo ich all meine Gestern aufbewahre
Where I ran off cause I got mad
Wo ich abhaute, weil ich sauer wurde
And it came to blows with my old man
Und es zu Schlägen mit meinem alten Herrn kam
Well I came back and settled down
Nun, ich kam zurück und wurde sesshaft
It′s where they'll put me in the ground
Hier werden sie mich unter die Erde bringen
This is My town
Das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is My town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
My town
Meine Stadt
Well I bought and painted up that rusty tractor
Nun, ich habe diesen rostigen Traktor gekauft und lackiert
You can′t miss it It's sitting right there in our yard
Du kannst ihn nicht übersehen, er steht genau dort in unserem Hof
The County came and took that water tower
Der Landkreis kam und hat diesen Wasserturm abgerissen
And that′s Jennie with a baby in the car
Und das ist Jennie mit einem Baby im Auto
Well we're off to Sunday service at the Church of Christ
Nun, wir sind auf dem Weg zum Sonntagsgottesdienst in der Christuskirche
And if we want a seat we better leave right now
Und wenn wir einen Sitzplatz wollen, sollten wir besser sofort losfahren
And maybe later me and T-Roy will show you around, our town
Und vielleicht später zeigen ich und T-Roy dir unsere Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is my town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah Where I was born
Yeah, wo ich geboren wurde
Where I was raised
Wo ich aufgewachsen bin
Where I keep all my yesterdays
Wo ich all meine Gestern aufbewahre
Where I ran off cause I got mad
Wo ich abhaute, weil ich sauer wurde
And it came to blows with my old man
Und es zu Schlägen mit meinem alten Herrn kam
Well I came back and settled down
Nun, ich kam zurück und wurde sesshaft
This is where they'll put me in the ground
Hier werden sie mich unter die Erde bringen
Yeah this is My town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
Yeah this is My town
Yeah, das ist meine Stadt
(Nana na na na)
(Nana na na na)
My town
Meine Stadt





Авторы: Jeffrey Steele, George Reed Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.