Текст и перевод песни Montse Cortés - Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
rosa
ay
en
el
tiempo
Роза
во
времени
застыла,
Que
me
clavé
con
espinas
Что
шипами
меня
ранила.
Se
marchita
y
no
te
tengo
Увядает
она,
а
тебя
рядом
нет,
Y
tu
ausencia
me
lastima
И
твое
отсутствие
— как
яд.
Si
lo
piensas
te
equivocas
Если
думаешь
так
— ошибаешься,
Si
lo
imaginas
te
engañas
Если
представляешь
— обманываешь
себя.
Si
en
la
puerta
tiene
a
otra
Если
у
двери
стоит
другая,
Si
hazme
el
favor
que
te
vayas.
То
сделай
одолжение
— уходи.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Как
булавки,
как
булавки.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Как
булавки,
как
булавки.
Como
alfileres
Как
булавки.
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
синий,
и
синий,
и
синий,
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет.
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
синий,
и
синий,
и
синий,
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет.
La
noche
sale
de
cuentas
Ночь
подходит
к
концу,
Recién
nacía
la
aurora
Только
зарождается
рассвет.
Mis
lágrimas
de
Rocío
Мои
слезы,
как
роса,
La
luna
llora
que
llora
Луна
плачет,
все
плачет.
Leré,
ai
lerelerele
leré,
ai
lerelé
lere
Лере,
ай
лерелереле
лере,
ай
лереле
лере
Si
lo
piensas
te
equivocas
Если
думаешь
так
— ошибаешься,
Si
lo
imaginas
te
engañas
Если
представляешь
— обманываешь
себя.
Si
en
la
puerta
tiene
a
otra
Если
у
двери
стоит
другая,
Si
hazme
el
favor
que
te
vayas.
То
сделай
одолжение
— уходи.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Как
булавки,
как
булавки.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Как
булавки,
как
булавки.
Como
alfileres
Как
булавки.
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
синий,
и
синий,
и
синий,
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет.
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
синий,
и
синий,
и
синий,
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon, Miguel Toleo, Luis Barberia, Juan Jose Suarez Escobar, Bandolero, Ramon Porrina, Pirana, Chaboli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.