Текст и перевод песни Montse Cortés - Las Alfareras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Me
compré
una
casa
[Я
купила
дом
Y
una
casa
nueva
И
дом
новый
Mirando
hacia
la
plaza
С
видом
на
площадь
De
las
alfareras]
(×2)
Гончарниц]
(×2)
[[Y
una
rosa
pa
tu
pelo
[[И
розу
для
твоих
волос
Te
voy
a
regalar]
(×2)
Я
тебе
подарю]
(×2)
Y
cuando
tu
que
tu
te
vayas
de
mi
vera
И
когда
ты
уйдешь
от
меня
Me
tienes
que
recordar
] (×2)
Ты
должен
меня
помнить]
(×2)
No
te
vayas
amor
mío
Не
уходи,
мой
любимый,
Amor
mío
ay
amor
mío
Любимый
мой,
ах,
любимый
мой,
Sabes
cuanto
te
cariño
Ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю,
Y
aunque
pasaran
cien
años
de
la
historia
И
даже
если
пройдут
сто
лет
истории,
Te
seguiré
queriendo
una
vez
mas
Я
буду
любить
тебя
снова
и
снова,
Y
aunque
pasaran
cien
años
de
la
historia
И
даже
если
пройдут
сто
лет
истории,
Nay
nay
nay
lerele
lere
Най
най
най
лереле
лере
Apareció
en
mi
ventana
Появился
в
моем
окне
Aquella
tarde
el
amor
В
тот
вечер
любовь
Te
pedí
que
me
llevaras
Я
просила
тебя
отвести
меня
A
donde
íbamos
los
dos
Туда,
где
мы
были
вдвоем
A
ti
yo
quiero
Тебя
я
люблю
Y
en
la
fuentesilla
de
Maria
И
у
фонтана
Марии
España
de
noche
y
de
día
Испания
ночью
и
днем
De
los
trigos
blancos
y
el
ruiseñor
Белых
пшениц
и
соловья
Y
bebían
del
agua
И
пили
из
воды
Agua
de
amores
Воды
любви
[[Y
una
rosa
pa
tu
pelo
[[И
розу
для
твоих
волос
Te
voy
a
regalar]
(×2)
Я
тебе
подарю]
(×2)
Y
cuando
tu
que
tu
te
vayas
de
mi
vera
И
когда
ты
уйдешь
от
меня
Me
tienes
que
recordar]
(×2)
Ты
должен
меня
помнить]
(×2)
Como
te
vas
de
mi
vera
Как
ты
уйдешь
от
меня
No
puedo
vivir
si
tu
me
dejas
Не
могу
жить,
если
ты
меня
оставишь
Como
voy
a
llorar
como
un
niño
Как
я
буду
плакать,
как
ребенок
Que
como
va
dejando
Который
остается
Sin
tu
cariño
Без
твоей
любви
Me
compré
una
casa
Я
купила
дом
Y
una
casa
nueva
И
дом
новый
Mirando
hacia
la
plaza
С
видом
на
площадь
De
las
alfareras
Гончарниц
Y
si
de
noche
te
envío
И
если
ночью
я
тебе
пошлю
Y
escucha
lo
que
viene
И
послушай,
что
идет
Que
le
cantan
el
sonido
Что
поют
звуки
Ay
mi
casa
unica
alegría
Ах,
мой
дом,
единственная
радость
La
mas
flamenca
de
Andalucía
Самый
фламенко
в
Андалусии
Decidete
que
no
quede
ni
un
momento
Решайся,
чтобы
не
осталось
ни
минуты
Que
pronto
llegará
el
día
Что
скоро
наступит
день
Y
ya
no
nos
queda
tiempo
И
у
нас
больше
нет
времени
Se
va
la
vida
se
va
la
vida
Уходит
жизнь,
уходит
жизнь
Que
eso
no
está
mal
los
dos
Что
в
этом
нет
ничего
плохого,
мы
вдвоем
No
me
mates
por
ese
ruido
Не
убивай
меня
за
этот
шум
[[Y
una
rosa
pa
tu
pelo
[[И
розу
для
твоих
волос
Te
voy
a
regalar]
(×2)
Я
тебе
подарю]
(×2)
Y
cuando
tu
que
tu
te
vayas
de
mi
vera
И
когда
ты
уйдешь
от
меня
Me
tienes
que
recordar]
(×2)
Ты
должен
меня
помнить]
(×2)
Que
tu
que
tu
te
vayas
de
mi
vera
Когда
ты
уйдешь
от
меня
Me
tienes
que
recordar
Ты
должен
меня
помнить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.