Montserrat Caballé feat. Helmut Lotti - Had to Be - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Montserrat Caballé feat. Helmut Lotti - Had to Be




Had to Be
Had to Be
Tenía que ser
It had to be
No hay escape, no hay espacio para la duda
No escape, no room for doubt
No hay salida
There's no way out
Al verte, era fácil decidir
The moment I saw you, it was easy to decide
Corte y secado
Cut and dried
Tenía que ser
It had to be
Ahora sabemos por qué existimos
Now we know why we exist
No se resista, ni siquiera creo en absoluto
Don't you resist, don't even try to
Simplemente enamorarse
Just fall in love
Esto se Fue
This way it was meant to be
Tenía que ser
It had to be
Ella era fácil de seducir
She was easy to entice
Deje su floja
Drop your guise
En un mundo donde la falsa
In a world of false
Y el brillo superficial
And shallow glitter
Ella estará bien
She'll be just fine
Tenía que ser
It had to be
Ella es una mujer, nada más
She's just a woman, no more
Caer para lo que venga junto
Falling for whatever comes along
Ella es tan malo,
She's so shallow,
El necio para misma
A fool to herself
Tenía que ser
It had to be
No vuelvas a decirme
Don't you tell me again
¿Cómo vivir mi vida,
How to live my life,
Dime, ¿quién me encanta deberes
Tell me who to love my dear
No, no se te ocurra decirme
No, don't you dare tell me
Lo que hay que decir o hacer
What to say or do
En la vida voy a compartir con ustedes
In the life I share with you
Tenía que ser (nadie me puede decir)
It had to be (no one can tell me)
Para obtenemos lo que merecemos (deberes cómo vivo mi vida)
That we get what we deserve (how I live my life)
Pierde su nervio (nadie puede decirme)
Lose your nerve (no one can tell me)
Y el destino bullicio y tomar el control (oh tomar el control)
And let fate barge in and take control (oh take control)
De tu alma
Of your soul
Tenía que ser
It had to be
Apunte la chispa de la esperanza permanece
Hope the spark remains alight
Y sostiene que el eco de una sonrisa
And holds the echo of a smile
Durante un tiempo (nadie puede decirme)
For a while (no one can tell me)
Somos tontos
We are fools
Para nosotros mismos, tiene que ser (nadie me ha dicho)
To ourselves, It had to be (no one's told me)
Somos tontos (tenía que ser)
We are fools (it had to be)
A nosotros mismos
To ourselves
Tenía que ser
It had to be





Авторы: Tim Rice, John Clifford Farrar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.