Montserrat Caballé feat. Lisa Nilsson - Friends Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Montserrat Caballé feat. Lisa Nilsson - Friends Again




Los años me pasaron por
Годы прошли мимо меня.
Tantas cosas que querían hacer
Так много вещей, которые они хотели сделать.
De alguna manera en el camino
Как-то по дороге
Me olvidé de ti, me olvidé de ti
Я забыл о тебе, я забыл о тебе.
Conocé y jugar con llorar
Познакомьтесь и играть с плачем
Reunirse con el amor y el odio
Встреча с любовью и ненавистью
No he encontrado el tiempo
Я не нашел времени,
Ahora, espero que no sea demasiado tarde ...
Надеюсь, еще не поздно ...
No es demasiado tarde ...
Еще не поздно ...
Entonces, ¿podemos ser amigos?
Так мы можем быть друзьями?
Podemos ser amigos?
Можем ли мы быть друзьями?
Podemos ser amigos?
Можем ли мы быть друзьями?
Después de todo lo que a través de Beene
После всего, что через Beene
Nadie me conoce como
Никто не знает меня так, как ты.
¿Podemos ser amigos de nuevo?
Можем ли мы снова стать друзьями?
Usted siempre puede contar conmigo
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Vamos a ser amigos
Мы будем друзьями.
A medida que envejezco, me pongo a realizar
С возрастом я начинаю выполнять
Eso amantes van y vienen
Это любовники приходят и уходят.
Pero hay un amigo para toda la vida
Но есть друг на всю жизнь.
(Sí, hay un amigo para toda la vida)
(Да, есть друг на всю жизнь)
Vengo con los brazos abiertos
Я пришел с распростертыми объятиями.
Y thatâ ojos quieren ver
И thatâ глаза хотят видеть
Algunas cosas estaban destinados a durar
Некоторые вещи должны были длиться долго.
Al igual que el tiempo entre tu y yo, ...
Как и время между тобой и мной, да ...
(¡No es demasiado tarde)
(Еще не поздно)
Entonces, ¿podemos ser amigos de nuevo?
Итак, мы можем снова стать друзьями?
¿Podemos ser amigos de nuevo?
Можем ли мы снова стать друзьями?
Después de todo lo que a través de Beene
После всего, что через Beene
Nadie me conoce como
Никто не знает меня так, как ты.
¿Podemos ser amigos de nuevo?
Можем ли мы снова стать друзьями?
Usted siempre puede contar conmigo
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Vamos a ser amigos para siempre
Мы будем друзьями навсегда
Traté de hacer por mi cuenta
Я пытался сделать это самостоятельно.
(All by myself)
(All by myself)
Mirando hacia atrás, no por qué
Оглядываясь назад, я не знаю, почему
(Yo no por qué)
не знаю, почему)
Cuando hay alguien en quien apoyarse
Когда есть кто-то, на кого можно опереться.
(Sigue leyendo)
(Продолжайте читать)
En estos tiempos desesperados
В эти отчаянные времена
Entonces, ¿podemos ser amigos de nuevo?
Итак, мы можем снова стать друзьями?
Después de todo lo que a través de Beene
После всего, что через Beene
¿Podemos ser amigos de nuevo?
Можем ли мы снова стать друзьями?
Usted siempre puede contar conmigo
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Siempre contar conmigo
Всегда рассчитывайте на меня
Vamos a ser amigos de nuevo ...
Мы снова будем друзьями ...





Авторы: MAURO SCOCCO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.