Montserrat Caballé - Chi Il Bel Sogno Di Doretta (La Rondine) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Montserrat Caballé - Chi Il Bel Sogno Di Doretta (La Rondine)




Chi Il Bel Sogno Di Doretta (La Rondine)
He Who Can Guess the Dream of Lisette (The Swallow)
Chi il bel sogno di Doretta
He who can guess the dream of Lisette
Chi il bel sogno di Doretta
He who can guess the dream of Lisette
Potè indovinar?
Can unravel its mystic lore
Il suo mister come mai
And tell how it came to pass
Come mai fini
How it came to be no more
Ahimè! un giorno uno studente
Alas, one day a young scholar
In bocca la baciò
Kissed her with lips of fire
E fu quel bacio
It was a kiss
Fu la passione!
Oh, it was love's desire
Folle amore!
A madness of love
Folle ebbrezza!
A fever of passion so rare
Chi la sottil carezza
Who can describe the gentle caress
D'un bacio cosi ardente
Of a kiss so ardent and bold
Mai ridir potrà?
Never to be uttered, never to be told
Ah! mio sogno!
Oh, my dream
Ah! mia vita!
Oh, my life
Che importa la ricchezza
What matters wealth and fashion
Se alfine è rifiorita
When out of the frost and rain
La felicità!
Has blossomed happiness again
O sogno d'or
Oh, golden dream
Poter amar così!
To know that love can be so supreme






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.