Текст и перевод песни Montserrat Caballé - Mon cœur s'ouvre à ta voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur s'ouvre à ta voix
Мое сердце открывается твоему голосу
Mon
coeur
s'ouvre
à
la
voix,
Мое
сердце
открывается
твоему
голосу,
Comme
s'ouvrent
les
fleurs
Как
цветы
раскрываются
Aux
baiser
de
l'aurore!
Под
поцелуями
зари!
Mais,
o
mon
bien
aime,
Но,
о
мой
возлюбленный,
Pour
mieux
sécher
mes
pleurs,
Чтобы
лучше
осушить
мои
слезы,
Que
ta
voix
parle
encore!
Пусть
твой
голос
звучит
вновь!
Dis-moi
qu'à
Dalila
Скажи
мне,
что
к
Далиле
Tu
reviens
pour
jamais,
Ты
вернешься
навсегда,
Redis
à
ma
tendresse
Повтори
моей
нежности
Les
serments
d'autrefois,
Клятвы
прежних
дней,
Ces
serments
que
j'aimais!
Эти
клятвы,
которые
я
так
любила!
Ah!
Réponds,
réponds
à
ma
tendresse!
Ах!
Ответь,
ответь
моей
нежности!
-Moi,
verse-moi
l'ivresse!
-Мне,
напои
меня
восторгом!
Réponds
à
ma
tendresse!
Ответь
моей
нежности!
Réponds
à
ma
tendresse!
Ответь
моей
нежности!
-Moi
l'ivresse!
-Мне
восторг!
Ainsi
qu'on
voit
des
blés
Как
колосья
пшеницы
Les
épis
onduler
Колышутся
волнами
Sous
la
brise
légère,
Под
легким
ветерком,
Ainsi
frémit
mon
coeur,
Так
трепещет
мое
сердце,
Prêt
à
se
consoler,
Готовое
утешиться,
A
ta
voix
qui
m'est
chère!
От
твоего
голоса,
который
мне
так
дорог!
La
flèche
est
moins
rapide
Стрела
летит
не
так
быстро,
À
porter
le
trépas,
Неся
смерть,
Que
ne
l'est
ton
amante
Как
твоя
возлюбленная
À
voler
dans
tes
bras!
Спешит
в
твои
объятия!
À
voler
dans
tes
bras!
Спешит
в
твои
объятия!
Ah!
Réponds,
réponds
à
ma
tendresse!
Ах!
Ответь,
ответь
моей
нежности!
-Moi,
verse-moi
l'ivresse!
-Мне,
напои
меня
восторгом!
Réponds
à
ma
tendresse!
Ответь
моей
нежности!
Réponds
à
ma
tendresse!
Ответь
моей
нежности!
-Moi,
verse-moi
l'ivresse!
-Мне,
напои
меня
восторгом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Saint-saens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.