Montserrat Caballé - Vissi d'arte (Tosca) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Montserrat Caballé - Vissi d'arte (Tosca)




Vissi d'arte (Tosca)
Vissi d'arte (Tosca)
Vissi d'arte, vissi d'amore,
I have lived for art, I have lived for love,
Non feci mai male ad anima viva!
I have never wronged a living soul!
Con man furtiva
With a furtive hand
Quante miserie conobbi aiutai.
I helped to alleviate many miseries.
Sempre con sincera
Always with sincere faith
La mia preghiera
My prayers
Ai santi tabernacoli salì.
Rose to the holy tabernacles.
Sempre con sincera
Always with sincere faith
Diedi fiori agl'altar.
I gave flowers to the altars.
Nell'ora del dolore
In the hour of sorrow
Perché, perché, Signore,
Why, why, oh Lord,
Perché me ne rimuneri così?
Why do You reward me thus?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
I gave jewels to the Madonna's mantle,
E diedi il canto agli astri, al ciel,
And I gave my voice to the stars, to the heavens,
Che ne ridean più belli.
Which seemed to smile back more beautifully.
Nell'ora del dolor
In the hour of sorrow
Perché, perché, Signor,
Why, why, oh Lord,
Ah, perché me ne rimuneri così?
Ah, why do You reward me thus?





Авторы: Antonio Giacomo Puccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.