Ran away, flew away from here!! Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.The whole world could oppose usBut we felt itThat on our side was heaven.15th of August '72,A hot summer of endless passionPushed my windTo believe thatIt was possibleWhat was wantedFar from home the night enchanted usBut my recklessness was illuminated by a starSaid to follow only what excited us,Touched our soulsChorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.The whole world could oppose usBut we felt itThat on our side was Heaven.And you know:That night we decided not to leave each other.And from that day you areA lover worthy of a life like a sun that never setsChorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.The whole world could oppose usBut we felt itThat on our side was Heaven.Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.The whole world could oppose usBut we felt itThat on our side was Heaven.
Rit. Avevamo un sogno e anche senza un soldo contava solo quello che ci univa.
Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.
Poteva opporsi tutto il mondo
The whole world could oppose us
Ma noi lo sentivamo
But we felt it
Che dalla nostra parte stava il cielo-o.
That on our side was heaven.
15 Agosto del '72,
15th of August '72,
Una calda estate di infinita passione
A hot summer of endless passion
Spingeva il mio vento
Pushed my wind
A credere che
To believe that
Si poteva
It was possible
Quel che si voleva.
What was wanted
Lontano da casa la notte ci incantava
Far from home the night enchanted us
Ma la mia incoscienza illuminata da una stella
But my recklessness was illuminated by a star
Diceva di seguire solo quello che ci emozionava,
Said to follow only what excited us,
Ci toccava l'anima
Touched our souls
Rit. Avevamo un sogno e anche senza un soldo contava solo quello che ci univa.
Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.
Poteva opporsi tutto il mondo
The whole world could oppose us
Ma noi lo sentivamo
But we felt it
Che dalla nostra parte stava il Cielo-o.
That on our side was Heaven.
E tu sai:
And you know:
Quella notte abbiam deciso di non lasciarci mai.
That night we decided not to leave each other.
E da quel giorno sei
And from that day you are
Amante degno di una vita come un sole che non tramonta mai
A lover worthy of a life like a sun that never sets
Rit. Avevamo un sogno e anche senza un soldo contava solo quello che ci univa.
Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.
Poteva opporsi tutto il mondo
The whole world could oppose us
Ma noi lo sentivamo
But we felt it
Che dalla nostra parte stava il Cielo-o.
That on our side was Heaven.
Rit. Avevamo un sogno e anche senza un soldo contava solo quello che ci univa.
Chorus We had a dream, and even without a dime, all that mattered was the bond between us.
Poteva opporsi tutto il mondo
The whole world could oppose us
Ma noi lo sentivamo
But we felt it
Che dalla nostra parte stava il Cielo-o.
That on our side was Heaven.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.