Monty Python - Always Look On the Bright Side of Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monty Python - Always Look On the Bright Side of Life




Always Look On the Bright Side of Life
Всегда смотри на светлую сторону жизни
But Brian, you know what they say?
Но, Брайан, дорогая, ты знаешь, что говорят?
Some things in life are bad
В жизни есть плохие вещи,
They can really make you mad
Они могут тебя разозлить,
Other things just make you swear and curse
Другие вещи заставляют тебя ругаться и проклинать всё,
When you're chewing on life's gristle
Когда ты жуешь хрящи жизни,
Don't grumble, give a whistle
Не ворчи, а посвистывай,
And this'll help things turn out for the best
И это поможет всё уладить,
And
И
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
Always look on the light side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
If life seems jolly rotten (hoo-hoo)
Если жизнь кажется тебе гнилой (ху-ху),
There's something you've forgotten (hoo-hoo)
Есть кое-что, что ты забыла (ху-ху),
And that's to laugh and smile and dance and sing (hoo-hoo-hoo)
А именно - смеяться, улыбаться, танцевать и петь (ху-ху-ху),
When you're feeling in the dumps (hoo-hoo)
Когда ты чувствуешь себя подавленной (ху-ху),
Don't be silly, chumps (hoo-hoo)
Не будь глупышкой (ху-ху),
Just purse your lips and whistle, that's the thing (hoo-hoo)
Просто поджми губы и свисти, вот и всё (ху-ху),
And
И
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
(Come on)
(Давай же),
Always look on the right side of life
Всегда смотри на правильную сторону жизни,
For life is quite absurd (hoo-hoo)
Потому что жизнь довольно абсурдна (ху-ху),
And death's the final word (hoo-hoo)
И смерть - последнее слово (ху-ху),
You must always face the curtain with a bow (hoo-hoo-hoo)
Ты всегда должна встречать занавес с поклоном (ху-ху-ху),
Forget about your sin (hoo-hoo)
Забудь о своих грехах (ху-ху),
Give the audience a grin (hoo-hoo)
Подари зрителям улыбку (ху-ху),
Enjoy it, it's your last chance anyhow
Наслаждайся, это твой последний шанс в любом случае,
So always look on the bright side of death
Поэтому всегда смотри на светлую сторону смерти,
A-just before you draw your terminal breath
Прямо перед тем, как испустишь последний вздох,
Life's a piece of shit (hoo-hoo)
Жизнь - дерьмо (ху-ху),
When you look at it (hoo-hoo)
Если на неё посмотреть (ху-ху),
Life's a laugh and death's a joke, it's true (hoo-hoo-hoo)
Жизнь - это смех, а смерть - шутка, это правда (ху-ху-ху),
You'll see it's all a show (hoo-hoo)
Ты увидишь, что всё это спектакль (ху-ху),
Keep 'em laughin' as you go (hoo-hoo)
Заставляй их смеяться, пока ты уходишь (ху-ху),
Just remember that the last laugh is on you (hoo-hoo-hoo)
Просто помни, что последний смех за тобой (ху-ху-ху),
And
И
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
Always look on the right side of life
Всегда смотри на правильную сторону жизни,
(C'mon Brian, cheer up)
(Брайан, взбодрись),
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,
(Worse things happen at sea, you know?)
море бывает и хуже, знаешь ли?),
Always look on the bright side of life (what have you got to lose?)
Всегда смотри на светлую сторону жизни (что ты можешь потерять?),
(You know, you come from nothing, you're going back to nothing)
(Знаешь, ты пришла из ниоткуда, ты вернёшься в никуда),
(What have you lost? Nothing) always look on the bright side of life
(Что ты потеряла? Ничего) всегда смотри на светлую сторону жизни,
(Nothing will come from nothing you know what they say?)
(Из ничего ничего не выйдет, знаешь, как говорят?),
Always look on the bright side of life (cheer up, ya old bugger, c'mon, give us a grin)
Всегда смотри на светлую сторону жизни (взбодрись, старушка, давай, улыбнись),
(There y'are, see? It's the end of the film)
(Вот видишь? Это конец фильма),
(Incidentally, this record is available in the foyer)
(Кстати, эту пластинку можно купить в фойе),
Always look on the bright side of life (some of us got to live as well, you know?)
Всегда смотри на светлую сторону жизни (некоторым из нас тоже надо жить, знаешь ли?),
(All right, that's the lot, let's get this place knocked down)
(Ладно, всё, давайте снесём это место),
Always look on the bright side of life (the whole show's dismantled in three weeks)
Всегда смотри на светлую сторону жизни (всё это барахло демонтируют через три недели),
Who do you think pays for all this rubbish?)
Как ты думаешь, кто платит за весь этот хлам?),
Always look on the bright side of life (they'll never make their money back, you know)
Всегда смотри на светлую сторону жизни (они никогда не вернут свои деньги, знаешь?),
(I told him, I said to him, "Bernie" I said, "they'll never make their money back")
ему говорил, я ему сказал: "Берни", говорю, "они никогда не вернут свои деньги"),
Always look on the bright side of life
Всегда смотри на светлую сторону жизни,





Авторы: Jackson Vibe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.