Monty Python - Bruces' Philosophers' Song (Monty Python Sings) - перевод текста песни на русский




Bruces' Philosophers' Song (Monty Python Sings)
Песня Брюсов о Философах (Monty Python поёт)
Immanuel Kant was a real pissant
Иммануил Кант был настоящий засранец,
Who was very rarely stable
Редко когда был вменяем.
Heidegger, Heidegger was a boozy beggar
Хайдеггер, Хайдеггер был алкаш пропойца,
Who could think you under the table
Который мог тебя перепить.
David Hume could out-consume
Дэвид Юм мог перепить
Wilhelm Freidrich Hegel
Вильгельма Фридриха Гегеля,
And Wittgenstein was a beery swine
А Витгенштейн был пивной свиньёй,
Who was just as schloshed as Schlegel
Который был так же пьян, как Шлегель.
There's nothing Nietzche couldn't teach ya
Нет ничего, чему Ницше не мог бы тебя научить
'Bout the raising of the wrist
О поднятии запястья.
Socrates, himself, was permanently pissed
Сам Сократ был вечно пьян,
John Stuart Mill, of his own free will
Джон Стюарт Милль, по своей воле,
On half a pint of shandy was particularly ill
От полупинты шенди был особенно болен.
Plato, they say, could stick it away
Платон, говорят, мог выпить немало,
Half a crate of whiskey every day
Пол ящика виски каждый день.
Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle
Аристотель, Аристотель был любителем бутылки,
Hobbes was fond of his dram
Гоббс любил свою рюмку,
And René Descartes was a drunken fart
А Рене Декарт был пьяным пердуном.
I drink, therefore I am
Я пью, значит, я существую.
Yes, Socrates, himself, is particularly missed
Да, по Сократу, самому по себе, особенно скучают,
A lovely little thinker
Прекрасный маленький мыслитель,
But a bugger when he's pissed
Но заноза в заднице, когда пьян.





Авторы: TERRY JONES, MICHAEL EDWARD PALIN, JOHN CLEESE, GRAHAM CHAPMAN, TERRY GILLIAM, ERIC IDLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.