Monty Python - Bruces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monty Python - Bruces




Immanuel Kant was a real puissant
Иммануил Кант был настоящим властелином.
Who was very rarely stable
Который очень редко был устойчивым.
Heidegger, Heidegger was a boozy beggar
Хайдеггер, Хайдеггер был пьяным нищим.
Who could think you under the table
Кто бы мог подумать что ты под столом
David Hume could out consume
Дэвид Хьюм умел поглощать.
Schopenhauer and Hegel
Шопенгауэр и Гегель
And Wittgenstein was a beery swine
А Витгенштейн был пивной свиньей.
Who was just as sloshed as Schlegel
Кто был так же пьян, как Шлегель?
There's nothing nietzche couldn't teach ya
Нет ничего, чему Ницше не смог бы тебя научить.
'Bout the raising of the wrist
Насчет поднятия запястья
Socrates, himself, was permanently pissed
Сократ и сам постоянно злился.
John Stuart Mill, of his own free will
Джон Стюарт Милль, по собственной воле.
On half a pint of shandy was particularly ill
От полпинты Шенди было особенно плохо.
Plato, they say, could stick it away
Платон, говорят они, мог бы это скрыть.
Half a crate of whiskey every day
Пол-ящика виски каждый день.
Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle
Аристотель, Аристотель был помешан на бутылке.
Hobbes was fond of his dram
Гоббс любил свою выпивку.
And Ren Descartes was a drunken fart
А Рен Декарт был пьяным пердуном.
"I drink, therefore I am"
пью, следовательно, я..."
Yes, Socrates, himself, is particularly missed
Да, самого Сократа особенно не хватает.
A lovely little thinker
Прекрасный маленький мыслитель.
But a bugger when he's pissed
Но мерзавец, когда злится.





Авторы: Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Graham Chapman, Michael Edward Palin, John Cleese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.